Parallel Verses
New International Version
We saw the Nephilim there (the descendants
of Anak come from the Nephilim). We seemed
like grasshoppers in our own eyes, and we
looked the same to them."
New Living Translation
We even saw giants there, the descendants of
Anak. Next to them we felt like
grasshoppers, and that's what they thought,
too!"
English Standard Version
And there we saw the Nephilim (the sons of
Anak, who come from the Nephilim), and we
seemed to ourselves like grasshoppers, and
so we seemed to them.”
New American Standard Bible
"There also we saw the Nephilim (the sons of
Anak are part of the Nephilim); and we
became like grasshoppers in our own sight,
and so we were in their sight."
King James Bible
And there we saw the giants, the sons of
Anak, which
come of
the giants: and we were in our own sight as
grasshoppers, and so we were in their sight.
Holman Christian Standard Bible
We even saw the Nephilim there--the
descendants of Anak come from the Nephilim!
To ourselves we seemed like grasshoppers,
and we must have seemed the same to them."
International Standard Version
We also saw the Nephilim, the descendants of
Anak. Compared to the Nephilim, as we see
things, we're like grasshoppers, and that's
their opinion of us!"
NET Bible
We even saw the Nephilim there (the
descendants of Anak came from the Nephilim),
and we seemed liked grasshoppers both to
ourselves and to them."
GOD'S WORD® Translation
We saw Nephilim there. (The descendants of
Anak are Nephilim.) We felt as small as
grasshoppers, and that's how we must have
looked to them."
Jubilee Bible 2000
And there we saw giants, the sons of Anak,
of the race of the giants; and we were in
our own sight as locusts, and so we were in
their sight.
King James 2000 Bible
And there we saw the giants, the sons of
Anak, who come of the giants: and we were in
our own sight as grasshoppers, and so we
were in their sight.
American King James Version
And there we saw the giants, the sons of
Anak, which come of the giants: and we were
in our own sight as grasshoppers, and so we
were in their sight.
American Standard Version
And there we saw the Nephilim, the sons of
Anak, who come of the Nephilim: and we were
in our own sight as grasshoppers, and so we
were in their sight.
Douay-Rheims Bible
There we saw certain monsters of the sons of
Enac, of the giant kind: in comparison of
whom, we seemed like locusts.
Darby Bible Translation
and there have we seen giants the sons of
Anak are of the giants and we were in our
sight as grasshoppers, and so we were also
in their sight.
English Revised Version
And there we saw the Nephilim, the sons of
Anak, which come of the Nephilim: and we
were in our own sight as grasshoppers, and
so we were in their sight.
Webster's Bible Translation
And there we saw the giants, the sons of
Anak, who come of the giants: and we were in
our own sight as grasshoppers, and so we
were in their sight.
World English Bible
There we saw the Nephilim, the sons of Anak,
who come of the Nephilim: and we were in our
own sight as grasshoppers, and so we were in
their sight."
Young's Literal Translation
and there we saw the Nephilim, sons of Anak,
of the Nephilim; and we are in our own eyes
as grasshoppers; and so we were in their
eyes.'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary
13:26-33 We may wonder that the people of
Israel staid forty days for the return of their
spies, when they were ready to enter Canaan,
under all the assurances of success they could
have from the Divine power, and the miracles
that had hitherto attended them. But they
distrusted God's power and promise. How much we
stand in our own light by our unbelief! At
length the messengers returned; but the greater
part discouraged the people from going forward
to Canaan. Justly are the Israelites left to
this temptation, for putting confidence in the
judgment of men, when they had the word of God
to trust in. Though they had found the land as
good as God had said, yet they would not believe
it to be as sure as he had said, but despaired
of having it, though Eternal Truth had engaged
it to them. This was the representation of the
evil spies. Caleb, however, encouraged them to
go forward, though seconded by Joshua only. He
does not say, Let us go up and conquer it; but,
Let us go and possess it. Difficulties that are
in the way of salvation, dwindle and vanish
before a lively, active faith in the power and
promise of God. All things are possible, if they
are promised, to him that believes; but carnal
sense and carnal professors are not to be
trusted. Unbelief overlooks the promises and
power of God, magnifies every danger and
difficulty, and fills the heart with
discouragement. May the Lord help us to believe!
we shall then find all things possible.
Pulpit Commentary
Verse 33. - The
giants, the sons of Anak, which come of the
giants, אֶת־הַנְּפִילים
בְּנִי עַנָק מִן־הַנְּפִלים. The
Nephilim, Beni-Anak, of the Nephilim. The
Septuagint has only τοὺς
γίγαντας. The Nephilim are, without
doubt, the primaeval tyrants mentioned under
that name in Genesis
6:4. The renown of these sons of violence
had come down from those dim ages, and the
exaggerated fears of the spies saw them revived
in the gigantic forms of the Beni-Anak. There is
no certainty that the Nephilim had been giants,
and no likelihood whatever that the Beni-Anak
had any real connection with them. As
grasshoppers. We have no means of judging of the
actual size of these men, unless the height
assigned to Goliath (six cubits and a span) be
allowed to them. Probably men of this stature
were quite exceptional even among the Anakim.
The report of the spies was thoroughly false in
effect, although founded on isolated facts.
Gill's Exposition of the Entire Bible
And there we saw the giants,.... Not
throughout the land, and yet it is so expressed,
and in such connection with what goes before,
that it might be so understood, and as they
might choose it should; that as there were men
everywhere of an uncommon size, and were
generally so, there were some larger than they
in all places, of a prodigious size, of a
gigantic stature; and yet this was only in
Hebron where they saw them:
the sons of Anak; whose names are given, Numbers
13:22; and there were but three of them:
which came of the giants; they, were of
the race of giants; for not only Anak their
father, but Arba their grandfather was one; Joshua
14:15,
and we were in our own sight as
grasshoppers; little diminutive creatures in
comparison of them; an hyperbolical exaggeration
of the greatness of the giants, and of their own
littleness:
and so we were in their sight; but this
they could not be so certain of, and could only
make conjectures by their neglect or
supercilious treatment of them. Jarchi makes
them to speak of them more diminutively still,
as that they heard those giants saying one to
another,"there are ants in the vineyards like
men.''
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
33. there we saw the giants, the sons of
Anak—The name is derived from the son of Arba, a
great man among the Arabians (Jos 15:14), who
probably obtained his appellation from wearing a
splendid collar or chain round his neck, as the
word imports. The epithet "giant" evidently
refers here to stature. (See on [79]Ge 6:4). And
it is probable the Anakims were a distinguished
family, or perhaps a select body of warriors,
chosen for their extraordinary size.
we were in our own sight as
grasshoppers—a strong Orientalism, by which the
treacherous spies gave an exaggerated report of
the physical strength of the people of Canaan.
Numbers 13:33 Additional Commentaries
Context
The Reports of the Spies
…32So
they gave out to the sons of Israel a bad
report of the land which they had spied out,
saying, "The land through which we have
gone, in spying it out, is a land that
devours its inhabitants; and all the people
whom we saw in it are men of great size.33"There
also we saw the Nephilim (the sons of Anak
are part of the Nephilim); and we became
like grasshoppers in our own sight, and so
we were in their sight."
Cross References
Genesis 6:4
The Nephilim were on the earth in those
days--and also afterward--when the sons of
God went to the daughters of humans and had
children by them. They were the heroes of
old, men of renown.
Numbers 13:22
They went up through the Negev and came to
Hebron, where Ahiman, Sheshai and Talmai,
the descendants of Anak, lived. (Hebron had
been built seven years before Zoan in
Egypt.)
Numbers 13:28
But the people who live there are powerful,
and the cities are fortified and very large.
We even saw descendants of Anak there.
Numbers 14:1
That night all the members of the community
raised their voices and wept aloud.
Deuteronomy 1:28
Where can we go? Our brothers have made our
hearts melt in fear. They say, 'The people
are stronger and taller than we are; the
cities are large, with walls up to the sky.
We even saw the Anakites there.'"
Deuteronomy 9:2
The people are strong and tall--Anakites!
You know about them and have heard it said:
"Who can stand up against the Anakites?"
Joshua 11:21
At that time Joshua went and destroyed the
Anakites from the hill country: from Hebron,
Debir and Anab, from all the hill country of
Judah, and from all the hill country of
Israel. Joshua totally destroyed them and
their towns.
Treasury of Scripture Knowledge
And
there we saw the giants, the sons of Anak, which
come of the giants: and we were in our own sight
as grasshoppers, and so we were in their sight.
saw the giants
Numbers 13:22 And
they ascended by the south, and came to Hebron;
where Ahiman, …
Deuteronomy 1:28 Where
shall we go up? our brothers have discouraged
our heart, saying, …
Deuteronomy 2:10 The
Emims dwelled therein in times past, a people
great, and many, …
Deuteronomy 3:11 For
only Og king of Bashan remained of the remnant
of giants; behold …
Deuteronomy 9:2 A
people great and tall, the children of the
Anakims, whom you know, …
1 Samuel 17:4-7 And
there went out a champion out of the camp of the
Philistines, …
2 Samuel 21:20-22 And
there was yet a battle in Gath, where was a man
of great stature, …
1 Chronicles 11:23 And
he slew an Egyptian, a man of great stature,
five cubits high; …
and we were
1 Samuel 17:42 And
when the Philistine looked about, and saw David,
he disdained …
Isaiah 40:22 It
is he that sits on the circle of the earth, and
the inhabitants …
Jump to Previous
Anak Descendants Eyes Insects PartSeemed Sight
Jump to Next
Anak Descendants Eyes Insects PartSeemed Sight
Links
Numbers 13:33 NIV
Numbers 13:33 NLT
Numbers 13:33 ESV
Numbers 13:33 NASB
Numbers 13:33 KJV
Numbers 13:33 Bible Apps
Numbers 13:33 Bible Suite
Numbers 13:33 Biblia Paralela
Numbers 13:33 Chinese Bible
Numbers 13:33 French Bible
Numbers 13:33 German Bible
Alphabetical: the also Anak and are
became come descendants eyes from grasshoppers
in like looked Nephilim Nephilim of our own part
same saw seemed sight so sons the their them
there to We were
OT Law: Numbers 13:33 There we saw the Nephilim
the sons (Nu Num.) Christian Bible Study
Resources, Dictionary, Concordance and Search
Tools
Bible Hub
|
THE TRIBES WHICH LIVED NEXT TO THE NEPHILIM
NUMBERS 13:22 - IN THE NEGEV - IN HEBRON - LIVED THE AHIMAN,
SHESHAI, TALMAI AND THE DESCENDANTS OF THE ANAK.
HEBRON WAS BUILT SEVEN YEARS BEFORE ZENN IN EGYPT. WHEN THEY
REACHEC THE VALLEY OF ESHCAL, THEY HARVESTED GRAPES, POMEGRANATES AND
FIGS.
Hebron —
located south of Jerusalem in
the Judean hills — is home to approximately 130,000 Arabs, 530 Jews, and three
Christians. An additional 6,000 Jews reside in the adjacent community of Kiryat
Arba.
Hebron is the site of the oldest Jewish community in the world, which dates back
to Biblical times. The Book
of Genesis relates that Abraham
purchased the field where the Tomb
of the Patriarchs is located as a
burial place for his wife Sarah. According to Jewish tradition, the Patriarchs
Abraham, Isaac,
and Jacob,
and the Matriarchs Sarah, Rebekah,
and Leah are
buried in the Tomb.
Hebron has a long and rich Jewish history. It was one of the first places where
the Patriarch Abraham resided
after his arrival in Canaan. King
David was anointed in Hebron, where he reigned for seven years. One thousand
years later, during the first Jewish revolt against the Romans,
the city was the scene of extensive fighting. Jews lived in Hebron almost
continuously throughout the Byzantine, Arab, Mameluke,
and Ottoman periods.
It was only in 1929 — as a result of a murderous Arab pogrom in
which 67 Jews were murdered and the remainder were forced to flee — that the
city became temporarily "free" of Jews. After the 1967
Six-Day War, the Jewish community of Hebron was re-established. It has grown
to include a range of religious and educational institutions.
Hebron contains many sites of Jewish religious and historical significance, in
addition to the Tomb
of the Patriarchs. These include the Tombs of Othniel Ben Kenaz (the first
Judge of Israel) and Avner Ben Ner (general and confidante to Kings Saul and David),
and Ruth and Jesse (great-grandmother and father, respectively, of King David).
Victims of the 1929 pogrom, as well as prominent rabbinical sages and community
figures, are buried in Hebron's ancient Jewish cemetery.
In recent years, Hebron has been the site of many violent incidents, two of
which stand out. In May 1980, Palestinian terrorists murdered 6 Jewish yeshiva
students and wounded 20 others, who were returning from prayers at the Tomb
of the Patriarchs. In February 1994, Dr. Baruch Goldstein opened fire on
Muslim worshippers at the Tomb, murdering 29 and wounding 125. Goldstein, a
supporter of Meir Kahane’s Kach party, was subsequently killed by the survivors
in the mosque, and is buried inside Kiryat Arba. A shrine was erected at his
grave shortly after the mosque attack, but was demolished by the Israeli
government in 2000.
Hebrew
Strongs #0289: Nmyxa 'Achiyman
or Nwmyxa 'Achiyman
Ahiman = "my brother is a gift"
1) a son of Anak
2) a Levite servant in the temple289 'Achiyman akh-ee-man'
or mAchiyman {akh-ee-mawn'}; from 251 and 4480; brother of a
portion (i.e. gift); Achiman, the name of an Anakite and of an
Israelite:-Ahiman.
see HEBREW for 0251
see HEBREW for 04480
Ahiman [EBD]
brother of a gift = liberal. (1.) One of the three giant Anakim brothers
whom Caleb and the spies saw in Mount Hebron (Num.
13:22) when they went in to explore the land. They were afterwards
driven out and slain (Josh.
15:14; Judg.
1:10).
(2.) One of the guardians of the temple after the Exile (1
Chr. 9:17).
Sheshay: a son of Anak
Original Word: שֵׁשַׁי
Part of Speech: Proper
Name Masculine
Transliteration: Sheshay
Phonetic Spelling: (shay-shah'-ee)
Short Definition: Sheshai
Strong's Hebrew 8344
3 Occurrences
šê·šay — 3 Occ.
Numbers 13:22
BIB: וְשָׁ֤ם
אֲחִימַן֙ שֵׁשַׁ֣י וְתַלְמַ֔י
יְלִידֵ֖י
NAS: Ahiman, Sheshai and
Talmai,
KJV: where Ahiman, Sheshai,and
Talmai,
INT: where Ahiman Sheshai and
Talmai the descendants
Joshua 15:14
BIB: הָעֲנָ֑ק
אֶת־ שֵׁשַׁ֤י וְאֶת־
אֲחִימַן֙
NAS: of Anak: Sheshai and
Ahiman
KJV: of Anak, Sheshai, and
Ahiman,
INT: sons of Anak Sheshai and
Ahiman and Talmai
Judges 1:10
BIB: וַיַּכּ֛וּ
אֶת־ שֵׁשַׁ֥י וְאֶת־
אֲחִימַ֖ן
NAS: and they struck Sheshaiand
Ahiman
KJV: and they slew Sheshai,and
Ahiman,
INT: Kirjath-arba beat Sheshaiand
Ahiman and Talmai
3 Occurrences
|
Strong's
Hebrew: 8526. תַּלְמָי (Talmay) -- "plowman," a ...
... of Anak.
Original Word: תַּלְמָי Part of Speech: Proper Name Masculine
Transliteration: Talmay Phonetic Spelling: (tal-mah'-ee) Short
Definition: Talmai. ...
//biblesuite.com/hebrew/8526.htm -
15k |
Strong's
Hebrew: 289. אֲחִימַן (Achiman) -- a Levite, also ...
... שֵׁשַׁ֣י
וְתַלְמַ֔י NAS: where Ahiman, Sheshai KJV: unto Hebron; where
Ahiman, Sheshai, INT: to Hebron where Ahiman Sheshai and Talmai ...
//biblesuite.com/hebrew/289.htm -
13k |
Strong's
Hebrew: 3211. יְלִיד (yalid) -- born
... Numbers 13:22
BIB: שֵׁשַׁ֣י וְתַלְמַ֔י יְלִידֵ֖י הָעֲנָ֑ק
וְחֶבְר֗וֹן NAS: and Talmai,
the descendants of Anak KJV ...
//biblesuite.com/hebrew/3211.htm -
21k |
Strong's
Hebrew: 8344. שֵׁשַׁי (Sheshay) -- a son of Anak
... Numbers 13:22
BIB: וְשָׁ֤ם אֲחִימַן֙ שֵׁשַׁ֣י וְתַלְמַ֔י
יְלִידֵ֖י NAS: Ahiman, Sheshai and Talmai,
KJV: where Ahiman ...
//biblesuite.com/hebrew/8344.htm -
12k |
Strong's
Hebrew: 1650. גְּשׁוּר (Geshur) -- a territory ...
... 2 Samuel 3:3
BIB: תַּלְמַ֖י מֶ֥לֶךְ גְּשֽׁוּר׃ NAS: of Talmai,
king
of Geshur; KJV: of Talmai king
of Geshur; INT: of Talmai king
of ...
//biblesuite.com/hebrew/1650.htm -
18k |
Strong's
Hebrew: 6061. עֲנָק (Anaq) -- "neck," a Canaanite
... (Now Hebron
KJV: the children of Anak, [were]. (Now Hebron INT: and Talmai the
descendants of Anak Hebron seven ... KJV:
and Talmai, the
children of Anak. ...
//biblesuite.com/hebrew/6061.htm -
18k |
Strong's
Hebrew: 4601. מַעֲכָה (Maakah or Maakath) -- an ...
... בַּת־
תַּלְמַ֖י NAS: the son of Maacah, the daughter KJV: the son of
Maacah
the daughter INT: Absalom the son of Maacah the daughter of Talmai. ...
//biblesuite.com/hebrew/4601.htm -
33k |
Strong's
Hebrew: 5991. עַמִּיחוּר (Ammichur) -- Ammihud
... 2 Samuel 13:37
BIB: [עַמִּיחוּר כ] (עַמִּיה֖וּד ק) מֶ֣לֶךְ KJV: the
son of Ammihud, king INT: Talmai the
son Ammihud the king of ...
//biblesuite.com/hebrew/5991.htm -
9k |
Anak
"Long-necked, the son of Arba, father of the Anakim (Josh. 15:13;" "21:11,
Heb. Anok)."
The descendants of Anak (Josh. 11:21; Num. 13:33; Deut. 9:2). "They dwelt in
the south of Palestine, in the neighbourhood of" Hebron (Gen. 23:2; Josh.
15:13). In the days of Abraham (Gen. "14:5, 6) they inhabited the region
afterwards known as Edom and" "Moab, east of the Jordan. They were probably
a remnant of the" "original inhabitants of Palestine before the Canaanites,
a" "Cushite tribe from Babel, and of the same race as the" Phoenicians and
the Egyptian shepherd kings. Their formidable "warlike appearance, as
described by the spies sent to search the" "land, filled the Israelites with
terror. They seem to have" "identified them with the Nephilim, the "giants"
(Gen. 6:4; Num." 13:33) of the antediluvian age. There were various tribes
of Anakim (Josh. 15:14). Joshua finally expelled them from the "land, except
a remnant that found a refuge in the cities of" "Gaza, Gath, and Ashdod
(Josh. 11:22). The Philistine giants whom" David encountered (2 Sam.
21:15-22) were descendants of the Anakim. (See [21]GIANTS.)
NOTE: ALSO LIVING IN THE NEGON WERE THE AMALEKITES, HITTITES,
JEBUSITES, ANNORITES LIVING IN THE HILL COUNTRY, THE CANNANITES LIVED NEAR
THE SEA AND ALONG THE JORDAN.
CALEB WANTED TO CONQUER THE PEOPLE AND TAKE POSSESSION OF THE LAND:
NUMBERS: 13 31
Parallel Verses
New International Version
But the men who had gone up with him said, "We can't
attack those people; they are stronger than we are."
New Living Translation
But the other men who had explored the land with him
disagreed. "We can't go up against them! They are
stronger than we are!"
English Standard Version
Then the men who had gone up with him said, “We are
not able to go up against the people, for they are
stronger than we are.”
New American Standard Bible
But the men who had gone up with him said, "We are
not able to go up against the people, for they are
too strong for us."
King James Bible
But the men that went up with him said, We be not
able to go up against the people; for they are stronger
than we.
Holman Christian Standard Bible
But the men who had gone up with him responded, "We
can't go up against the people because they are
stronger than we are!"
International Standard Version
"We can't attack those people," the men who were
with him said, "because they're too strong compared
to us."
NET Bible
But the men who had gone up with him said, "We are
not able to go up against these people, because they
are stronger than we are!"
GOD'S WORD® Translation
But the men who had gone with him said, "We can't
attack those people! They're too strong for us!"
Jubilee Bible 2000
But the men that went up with him said, We are not
able to go up against that people, for they are
stronger than we.
King James 2000 Bible
But the men that went up with him said, We are not
able to go up against the people; for they are
stronger than we.
American King James Version
But the men that went up with him said, We be not
able to go up against the people; for they are
stronger than we.
American Standard Version
But the men that went up with him said, We are not
able to go up against the people; for they are
stronger than we.
Douay-Rheims Bible
But the others, that had been with him, said: No, we
are not able to go up to this people, because they
are stronger than we.
Darby Bible Translation
But the men that went up with him said, We are not
able to go up against the people, for they are
stronger than we.
English Revised Version
But the men that went up with him said, We be not
able to go up against the people; for they are
stronger than we.
Webster's Bible Translation
But the men that went up with him said, We are not
able to go up against the people; for they are
stronger than we.
World English Bible
But the men who went up with him said, "We aren't
able to go up against the people; for they are
stronger than we."
Young's Literal Translation
And the men who have gone up with him said, 'We are
not able to go up against the people, for it is
stronger than we;'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary
13:26-33 We may wonder that the people of Israel
staid forty days for the return of their spies, when
they were ready to enter Canaan, under all the
assurances of success they could have from the Divine
power, and the miracles that had hitherto attended them.
But they distrusted God's power and promise. How much we
stand in our own light by our unbelief! At length the
messengers returned; but the greater part discouraged
the people from going forward to Canaan. Justly are the
Israelites left to this temptation, for putting
confidence in the judgment of men, when they had the
word of God to trust in. Though they had found the land
as good as God had said, yet they would not believe it
to be as sure as he had said, but despaired of having
it, though Eternal Truth had engaged it to them. This
was the representation of the evil spies. Caleb,
however, encouraged them to go forward, though seconded
by Joshua only. He does not say, Let us go up and
conquer it; but, Let us go and possess it. Difficulties
that are in the way of salvation, dwindle and vanish
before a lively, active faith in the power and promise
of God. All things are possible, if they are promised,
to him that believes; but carnal sense and carnal
professors are not to be trusted. Unbelief overlooks the
promises and power of God, magnifies every danger and
difficulty, and fills the heart with discouragement. May
the Lord help us to believe! we shall then find all
things possible.
Pulpit Commentary
Verse 31. - For
they are stronger than we. In
point of numbers the enormous superiority of the
Israelites over any combination likely to oppose them
must have been evident to the most cowardly. But the
existence of numerous walled and fortified towns was
(apart from Divine aid) an almost insuperable obstacle
to a people wholly ignorant of artillery or of siege
operations; and the presence of giants was exceedingly
terrifying in an age when battles were a series of
personal encounters (cf. 1
Samuel 17:11, 24).
Gill's Exposition of the Entire Bible
But the men that went up with him,.... With
Caleb, all but Joshua: the other ten
said, we be not able to go up against the people;
this they had not said before, though they plainly
suggested it, and, to make the people believe this, had
represented the inhabitants of the land of Canaan in the
light they did; but now, in direct opposition to Caleb,
fully expressed it, giving this reason for it:
for they are stronger than we; being both of a
larger size and more numerous.
Numbers 13:31 Additional Commentaries
Context
The Reports of the Spies
…30Then
Caleb quieted the people before Moses and said, "We
should by all means go up and take possession of it,
for we will surely overcome it." 31But
the men who had gone up with him said, "We are not
able to go up against the people, for they are too
strong for us." 32So
they gave out to the sons of Israel a bad report of
the land which they had spied out, saying, "The land
through which we have gone, in spying it out, is a
land that devours its inhabitants; and all the
people whom we saw in it are men of great size.…
Cross References
Numbers 13:30
Then Caleb silenced the people before Moses and
said, "We should go up and take possession of the
land, for we can certainly do it."
Deuteronomy 1:28
Where can we go? Our brothers have made our hearts
melt in fear. They say, 'The people are stronger and
taller than we are; the cities are large, with walls
up to the sky. We even saw the Anakites there.'"
Deuteronomy 9:1
Hear, Israel: You are now about to cross the Jordan
to go in and dispossess nations greater and stronger
than you, with large cities that have walls up to
the sky.
1 Samuel 17:33
Saul replied, "You are not able to go out against
this Philistine and fight him; you are only a young
man, and he has been a warrior from his youth."
Numbers 1:1
The LORD spoke to Moses in the tent of meeting in
the Desert of Sinai on the first day of the second
month of the second year after the Israelites came
out of Egypt. He said:
Numbers 13:29
The Amalekites live in the Negev; the Hittites,
Jebusites and Amorites live in the hill country; and
the Canaanites live near the sea and along the
Jordan."
Numbers 13:28
But the people who live there are powerful, and the
cities are fortified and very large. We even saw
descendants of Anak there.
Treasury of Scripture Knowledge
But the men
that went up with him said, We be not able to go up
against the people; for they are stronger than we.
Numbers 32:9 For
when they went up to the valley of Eshcol, and saw the
land, …
Deuteronomy 1:28 Where
shall we go up? our brothers have discouraged our heart,
saying, …
Joshua 14:8 Nevertheless
my brothers that went up with me made the heart of the …
Hebrews 3:19 So
we see that they could not enter in because of unbelief.
Jump to Previous
Able Attack Strong Stronger
Jump to Next
Able Attack Strong Stronger
Links
Numbers 13:31 NIV
Numbers 13:31 NLT
Numbers 13:31 ESV
Numbers 13:31 NASB
Numbers 13:31 KJV
Numbers 13:31 Bible Apps
Numbers 13:31 Bible Suite
Numbers 13:31 Biblia Paralela
Numbers 13:31 Chinese Bible
Numbers 13:31 French Bible
Numbers 13:31 German Bible
Alphabetical: able against are attack But can't
for go gone had him men not people said strong stronger
than the they those to too up us We who with
OT Law: Numbers 13:31 But the men who went up (Nu Num.)
Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance
and Search Tools
Bible Hub
|
NUMBERS 13:32
Parallel Verses
New International Version
And they spread among the Israelites a
bad report about the land they had
explored. They said, "The land we
explored devours those living in it. All
the people we saw there are of great
size.
New Living Translation
So they spread this bad report about the
land among the Israelites: "The land we
traveled through and explored will
devour anyone who goes to live there.
All the people we saw were huge.
English Standard Version
So they brought to the people of Israel
a bad report of the land that they had
spied out, saying, “The land, through
which we have gone to spy it out, is a
land that devours its inhabitants, and
all the people that we saw in it are of
great height.
New American Standard Bible
So they gave out to the sons of Israel a
bad report of the land which they had
spied out, saying, "The land through
which we have gone, in spying it out, is
a land that devours its inhabitants; and
all the people whom we saw in it are men
of great size.
King James Bible
And they brought up an evil report of
the land which they had searched unto
the children of Israel, saying, The
land, through which we have gone to
search it, is a
land that eateth up the inhabitants
thereof; and all the people that we saw
in it are men
of a great stature.
Holman Christian Standard Bible
So they gave a negative report to the
Israelites about the land they had
scouted: "The land we passed through to
explore is one that devours its
inhabitants, and all the people we saw
in it are men of great size.
International Standard Version
So they put out this false report to the
Israelis about the land that they had
explored: "The land that we've explored
is one that devours its inhabitants. All
the people whom we observed were giants.
NET Bible
Then they presented the Israelites with
a discouraging report of the land they
had investigated, saying, "The land that
we passed through to investigate is a
land that devours its inhabitants. All
the people we saw there are of great
stature.
GOD'S WORD® Translation
So they began to spread lies among the
Israelites about the land they had
explored. They said, "The land we
explored is one that devours those who
live there. All the people we saw there
are very tall.
Jubilee Bible 2000
And they brought up an evil report of
the land which they had spied out unto
the sons of Israel, saying, The land,
through which we have gone through to
spy it out, is a land that eats up its
inhabitants; and all the people that we
saw in it are men of a great stature.
King James 2000 Bible
And they brought up an evil report of
the land which they had searched unto
the children of Israel, saying, The
land, through which we have gone to
search it, is a land that eats up its
inhabitants; and all the people that we
saw in it are men of great stature.
American King James Version
And they brought up an evil report of
the land which they had searched to the
children of Israel, saying, The land,
through which we have gone to search it,
is a land that eats up the inhabitants
thereof; and all the people that we saw
in it are men of a great stature.
American Standard Version
And they brought up an evil report of
the land which they had spied out unto
the children of Israel, saying, The
land, through which we have gone to spy
it out, is a land that eateth up the
inhabitants thereof; and all the people
that we saw in it are men of great
stature.
Douay-Rheims Bible
And they spoke ill of the land, which
they had viewed, before the children of
Israel, saying: The land which we have
viewed, devoureth its inhabitants: the
people, that we beheld, are of a tall
stature.
Darby Bible Translation
And they brought to the children of
Israel an evil report of the land which
they had searched out, saying, The land,
which we have passed through to search
it out, is a land that eateth up its
inhabitants; and all the people that we
have seen in it are men of great
stature;
English Revised Version
And they brought up an evil report of
the land which they had spied out unto
the children of Israel, saying, The
land, through which we have gone to spy
it out, is a land that eateth up the
inhabitants thereof; and all the people
that we saw in it are men of great
stature.
Webster's Bible Translation
And they brought an evil report of the
land which they had searched to the
children of Israel, saying, The land
through which we have passed to search
it, is a land that eateth up its
inhabitants; and all the people that we
saw in it, are men of a great stature.
World English Bible
They brought up an evil report of the
land which they had spied out to the
children of Israel, saying, "The land,
through which we have gone to spy it
out, is a land that eats up its
inhabitants; and all the people who we
saw in it are men of great stature.
Young's Literal Translation
and they bring out an evil account of
the land which they have spied unto the
sons of Israel, saying, 'The land into
which we passed over to spy it, is a
land eating up its inhabitants; and all
the people whom we saw in its midst are
men of stature;
Parallel Commentaries
Matthew Henry's Concise Commentary
13:26-33 We may wonder that the
people of Israel staid forty days for the
return of their spies, when they were ready
to enter Canaan, under all the assurances of
success they could have from the Divine
power, and the miracles that had hitherto
attended them. But they distrusted God's
power and promise. How much we stand in our
own light by our unbelief! At length the
messengers returned; but the greater part
discouraged the people from going forward to
Canaan. Justly are the Israelites left to
this temptation, for putting confidence in
the judgment of men, when they had the word
of God to trust in. Though they had found
the land as good as God had said, yet they
would not believe it to be as sure as he had
said, but despaired of having it, though
Eternal Truth had engaged it to them. This
was the representation of the evil spies.
Caleb, however, encouraged them to go
forward, though seconded by Joshua only. He
does not say, Let us go up and conquer it;
but, Let us go and possess it. Difficulties
that are in the way of salvation, dwindle
and vanish before a lively, active faith in
the power and promise of God. All things are
possible, if they are promised, to him that
believes; but carnal sense and carnal
professors are not to be trusted. Unbelief
overlooks the promises and power of God,
magnifies every danger and difficulty, and
fills the heart with discouragement. May the
Lord help us to believe! we shall then find
all things possible.
Pulpit Commentary
Verse 32. - A
land that eateth up the inhabitants thereof.This
cannot mean that the people died of
starvation, pestilence, or other natural
causes, which would have been contrary to
facts and to their own report. It must mean
that the population was continually changing
through internecine wars, and the incursions
of fresh tribes from the surrounding wastes.
The history of Palestine from first to last
testifies to the constant presence of this d
anger. The remarkable variation in the lists
of tribes inhabiting Canaan may be thus
accounted for. All
the people...
are men of great stature, אֲגְשֵׁי
מִדּות"men of measures. " Septuagint, ἄνδρες ὑπερμήκεις.
The "all" is an exaggeration very natural to
men who had to justify the counsels of
cowardice.
Gill's Exposition of the Entire Bible
And they brought up an evil report of
the land which they had searched unto the
children of Israel,.... Before, they gave a
good report of the land itself, as a very
fruitful one, answering to their
expectations and wishes; but now they change
their language, and give a different account
of it; which shows their want of integrity,
and to what length an opposition carried
them, to say things contrary to their real
sentiments, and to what they themselves had
said before:
saying, the land through which we
have gone to search it, is a land that
eateth up the inhabitants thereof; the
meaning seems to be, that it was so barren
and unfruitful that it did not produce food
sufficient for the inhabitants of it, who
were ready to starve, and many did starve
through want, and so was the reverse of what
they had before said; for which reason,
Gussetius (o) thinks the sense is, that the
land was the food and nourishment of its
inhabitants, and that there was such plenty
in it that it wanted not any foreign
assistance in any respect whatever. Some
think that it was continually embroiled in
civil wars, in which they destroyed one
another; but then this was no argument
against, but for their going up against
them, since through the divisions among
themselves they might reasonably hope the
better to succeed; or it ate them up with
diseases, as the Targum of Jonathan adds,
and so they would represent it, though a
fruitful land, yet a very unhealthful one,
in which the natives could not live, and
much less strangers; and so Aben Ezra and
Ben Gersom interpret it of the badness of
the air of the country, as being very
unwholesome and pernicious. Jarchi
represents them as saying, that wherever
they came they saw them burying their dead,
as if there was a plague among them; and be
it so that there was, which is not unlikely,
since the Lord promised to send hornets
before them, which some interpret of
diseases sent, Exodus
23:28; and which was in their favour,
since hereby the number of their enemies
would be lessened, and they would be
weakened, and in a bad condition to oppose
them:
and all the people that we saw in it
are men of a great stature; or men of
measures (p), of a large measure, above the
common measure of men; but it may be justly
questioned whether they spoke truth; for
though they might see some that exceeded in
height men in common, yet it is not credible
that all they saw were of such a size; since
they were not only at Hebron and saw the
giants there who were such, but they went
through the land, as in the preceding
clause, and all they met with cannot be
supposed to be of such a measure.
(o) Ebr. Comment. p. 40. (p) "viri
mensurarum", Montanus, Vatablus, Drusius.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
32. a land that eateth up the
inhabitants—that is, an unhealthy climate
and country. Jewish writers say that in the
course of their travels they saw a great
many funerals, vast numbers of the
Canaanites being cut off at that time, in
the providence of God, by a plague or the
hornet (Jos 24:12).
men of a great stature—This was
evidently a false and exaggerated report,
representing, from timidity or malicious
artifice, what was true of a few as
descriptive of the people generally.
Numbers 13:32 Additional Commentaries
Context
The Reports of the Spies
…31But
the men who had gone up with him said,
"We are not able to go up against the
people, for they are too strong for us." 32So
they gave out to the sons of Israel a
bad report of the land which they had
spied out, saying, "The land through
which we have gone, in spying it out, is
a land that devours its inhabitants; and
all the people whom we saw in it are men
of great size. 33"There
also we saw the Nephilim (the sons of
Anak are part of the Nephilim); and we
became like grasshoppers in our own
sight, and so we were in their sight."
Cross References
Numbers 14:36
So the men Moses had sent to explore the
land, who returned and made the whole
community grumble against him by
spreading a bad report about it--
Numbers 14:37
these men who were responsible for
spreading the bad report about the land
were struck down and died of a plague
before the LORD.
Psalm 106:24
Then they despised the pleasant land;
they did not believe his promise.
Ezekiel 36:13
"'This is what the Sovereign LORD says:
Because some say to you, "You devour
people and deprive your nation of its
children,"
Ezekiel 36:14
therefore you will no longer devour
people or make your nation childless,
declares the Sovereign LORD.
Amos 2:9
"Yet I destroyed the Amorites before
them, though they were tall as the
cedars and strong as the oaks. I
destroyed their fruit above and their
roots below.
Numbers 1:1
The LORD spoke to Moses in the tent of
meeting in the Desert of Sinai on the
first day of the second month of the
second year after the Israelites came
out of Egypt. He said:
Treasury of Scripture Knowledge
And they brought up an evil report of the
land which they had searched to the children
of Israel, saying, The land, through which
we have gone to search it, is a land that
eats up the inhabitants thereof; and all the
people that we saw in it are men of a great
stature.
brought
Numbers 14:36,37 And
the men, which Moses sent to search the
land, who returned, and …
Deuteronomy 1:28 Where
shall we go up? our brothers have
discouraged our heart, saying, …
Matthew 23:13 But
woe to you, scribes and Pharisees,
hypocrites! for you shut up …
a land
Numbers 13:28 Nevertheless
the people be strong that dwell in the land,
and the …
Ezekiel 36:13 Thus
said the Lord GOD; Because they say to you,
You land devour …
Amos 2:9 Yet
destroyed I the Amorite before them, whose
height was like the …
men of a greater stature. Heb. men of
statures
2 Samuel 21:20 And
there was yet a battle in Gath, where was a
man of great stature, …
1 Chronicles 20:6 And
yet again there was war at Gath, where was a
man of great stature, …
Jump to Previous
Bad Children Eateth Eats EvilInhabitants Israel Passed ReportSearch Searched Spied Spread SpyStature Thereof
Jump to Next
Bad Children Eateth Eats EvilInhabitants Israel Passed ReportSearch Searched Spied Spread SpyStature Thereof
Links
Numbers 13:32 NIV
Numbers 13:32 NLT
Numbers 13:32 ESV
Numbers 13:32 NASB
Numbers 13:32 KJV
Numbers 13:32 Bible Apps
Numbers 13:32 Bible Suite
Numbers 13:32 Biblia Paralela
Numbers 13:32 Chinese Bible
Numbers 13:32 French Bible
Numbers 13:32 German Bible
Alphabetical: a about All among And
are bad devours explored gave gone great had
have in inhabitants is Israel Israelites it
its land living men of out people report
said saw saying size So sons spied spread
spying that the there they those through to
we which whom
OT Law: Numbers 13:32 They brought up an
evil report (Nu Num.) Christian Bible Study
Resources, Dictionary, Concordance and
Search Tools
Bible Hub
|
Parallel Verses
New International Version
All
the Israelites grumbled against Moses
and Aaron, and the whole assembly said
to them, "If only we had died in Egypt!
Or in this wilderness!
New Living Translation
Their voices rose in a great chorus of
protest against Moses and Aaron. "If
only we had died in Egypt, or even here
in the wilderness!" they complained.
English Standard Version
And all the people of Israel grumbled
against Moses and Aaron. The whole
congregation said to them, “Would that
we had died in the land of Egypt! Or
would that we had died in this
wilderness!
New American Standard Bible
All the sons of Israel grumbled against
Moses and Aaron; and the whole
congregation said to them, "Would that
we had died in the land of Egypt! Or
would that we had died in this
wilderness!
King James Bible
And all the children of Israel murmured
against Moses and against Aaron: and the
whole congregation said unto them, Would
God that we had died in the land of
Egypt! or would God we had died in this
wilderness!
Holman Christian Standard Bible
All the Israelites complained about
Moses and Aaron, and the whole community
told them, "If only we had died in the
land of Egypt, or if only we had died in
this wilderness!
International Standard Version
All
the Israelis complained against Moses
and Aaron. Then the entire assembly
responded, "We wish that we had died in
Egypt or in this wilderness.
NET Bible
And all the Israelites murmured against
Moses and Aaron, and the whole
congregation said to them, "If only we
had died in the land of Egypt, or if
only we had perished in this wilderness!
GOD'S WORD® Translation
They complained to Moses and Aaron, "If
only we had died in Egypt or this
desert!
Jubilee Bible 2000
And all the sons of Israel murmured
against Moses and against Aaron, and the
whole congregation said unto them, Oh,
that we might die in the land of Egypt
or that we might die in this wilderness!
King James 2000 Bible
And all the children of Israel murmured
against Moses and against Aaron: and the
whole congregation said unto them, Would
God that we had died in the land of
Egypt! or would God we had died in this
wilderness!
American King James Version
And all the children of Israel murmured
against Moses and against Aaron: and the
whole congregation said to them, Would
God that we had died in the land of
Egypt! or would God we had died in this
wilderness!
American Standard Version
And
all the children of Israel murmured
against Moses and against Aaron: and the
whole congregation said unto them, Would
that we had died in the land of Egypt!
or would that we had died in this
wilderness!
Douay-Rheims Bible
And all the children of Israel murmured
against Moses and Aaron, saying:
Darby Bible Translation
And all the children of Israel murmured
against Moses and against Aaron; and the
whole assembly said to them, Would that
we had died in the land of Egypt! or in
this wilderness would that we had died!
English Revised Version
And all the children of Israel murmured
against Moses and against Aaron: and the
whole congregation said unto them, Would
God that we had died in the land of
Egypt! or would God we had died in this
wilderness!
Webster's Bible Translation
And all the children of Israel murmured
against Moses and against Aaron: and the
whole congregation said to them, O that
we had died in the land of Egypt! or O
that we had died in this wilderness!
World English Bible
All the children of Israel murmured
against Moses and against Aaron: and the
whole congregation said to them, "Would
that we had died in the land of Egypt!
or would that we had died in this
wilderness!
Young's
Literal Translation
and
all the sons of Israel murmur against
Moses, and against Aaron, and all the
company say unto them, 'O that we had
died in the land of Egypt, or in this
wilderness, O that we had died!
Parallel Commentaries
Matthew Henry's
Concise Commentary
14:1-4 Those who do not trust God,
continually vex themselves. The sorrow of
the world worketh death. The Israelites
murmured against Moses and Aaron, and in
them reproached the Lord. They look back
with causeless discontent. See the madness
of unbridled passions, which makes men
prodigal of what nature accounts most dear,
life itself. They wish rather to die
criminals under God's justice, than to live
conquerors in his favour. At last they
resolve, that, instead of going forward to
Canaan, they would go back to Egypt. Those
who walk not in God's counsels, seek their
own ruin. Could they expect that God's cloud
would lead them, or his manna attend them?
Suppose the difficulties of conquering
Canaan were as they imagined, those of
returning to Egypt were much greater. We
complain of our place and lot, and we would
change; but is there any place or condition
in this world, that has not something in it
to make us uneasy, if we are disposed to be
so? The way to better our condition, is to
get our spirits in a better frame. See the
folly of turning from the ways of God. But
men run on the certain fatal consequences of
a sinful course.
Pulpit Commentary
Verse 2. - Murmured
against Moses and against Aaron;whom
they probably suspected and accused of
seeking their own personal ends. Here we may
see the true reason why Joshua had not been
put forward to advocate an immediate
advance. The Septuagint hasδιεγόγγυζον (cf. 1
Corinthians 10:10). Would
God we had died. לוּ־מָתְנוּ.
Septuagint, ὄφελον
ἀπεθάνομεν. The A.V. is unnecessarily
strong.
Gill's Exposition of the Entire Bible
And all the children of Israel
murmured against Moses, and against
Aaron,.... They being the instruments of
bringing them out of Egypt, and conducting
them hither:
and the whole congregation said unto
them; some of them, the rest assenting to it
by their cries and tears and gestures:
would God we had died in the land of
Egypt; and then what they left behind they
thought might have come into the hands of
their children or relations; but now they
concluded it would become a prey to the
Canaanites:
or would God we had died in this
wilderness; the wilderness of Paran, at
Taberah, where many of them had been
destroyed by fire, Numbers
11:1, and now they wish they had
perished with them.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
2-4. Would God that we had died in
Egypt—Such insolence to their generous
leaders, and such base ingratitude to God,
show the deep degradation of the Israelites,
and the absolute necessity of the decree
that debarred that generation from entering
the promised land [Nu 14:29-35]. They were
punished by their wishes being granted to
die in that wilderness [Heb 3:17; Jude 5]. A
leader to reconduct them to Egypt is spoken
of (Ne 9:17) as actually nominated. The
sinfulness and insane folly of their conduct
are almost incredible. Their conduct,
however, is paralleled by too many among us,
who shrink from the smallest difficulties
and rather remain slaves to sin than
resolutely try to surmount the obstacles
that lie in their way to the Canaan above.
Numbers 14:2
Additional Commentaries
Context
The People
Rebel
1Then
all the congregation lifted up their
voices and cried, and the people wept
that night. 2All
the sons of Israel grumbled against
Moses and Aaron; and the whole
congregation said to them, "Would that
we had died in the land of Egypt! Or
would that we had died in this
wilderness! 3"Why
is the LORD bringing us into this land,
to fall by the sword? Our wives and our
little ones will become plunder; would
it not be better for us to return to
Egypt?"…
Cross References
Hebrews 3:16
Who
were they who heard and rebelled? Were
they not all those Moses led out of
Egypt?
Exodus 16:3
The Israelites said to them, "If only we
had died by the LORD's hand in Egypt!
There we sat around pots of meat and ate
all the food we wanted, but you have
brought us out into this desert to
starve this entire assembly to death."
Numbers 11:1
Now the people complained about their
hardships in the hearing of the LORD,
and when he heard them his anger was
aroused. Then fire from the LORD burned
among them and consumed some of the
outskirts of the camp.
Numbers 11:5
We remember the fish we ate in Egypt at
no cost--also the cucumbers, melons,
leeks, onions and garlic.
Numbers 14:1
That night all the members of the
community raised their voices and wept
aloud.
Numbers 14:22
not one of those who saw my glory and
the signs I performed in Egypt and in
the wilderness but who disobeyed me and
tested me ten times--
Numbers 14:28
So tell them, 'As surely as I live,
declares the LORD, I will do to you the
very thing I heard you say:
Treasury of Scripture Knowledge
And all the
children of Israel murmured against Moses
and against Aaron: and the whole
congregation said to them, Would God that we
had died in the land of Egypt! or would God
we had died in this wilderness!
murmured
Numbers 16:41 But
on the morrow all the congregation of the
children of Israel …
Exodus 15:24 And
the people murmured against Moses, saying,
What shall we drink?
Exodus 16:2,3 And
the whole congregation of the children of
Israel murmured against …
Exodus 17:3 And
the people thirsted there for water; and the
people murmured …
Deuteronomy 1:27 And
you murmured in your tents, and said,
Because the LORD hated …
Psalm 106:24,45 Yes,
they despised the pleasant land, they
believed not his word…
1 Corinthians 10:10 Neither
murmur you, as some of them also murmured,
and were destroyed …
Philippians 2:14,15 Do
all things without murmurings and
disputings…
Jude 1:16 These
are murmurers, complainers, walking after
their own lusts; …
would
Numbers 14:28,29 Say
to them, As truly as I live, said the LORD,
as you have spoken …
Numbers 11:15 And
if you deal thus with me, kill me, I pray
you, out of hand, if …
1 Kings 19:4 But
he himself went a day's journey into the
wilderness, and came …
Job 3:11 Why
died I not from the womb? why did I not give
up the ghost when …
Job 7:15,16 So
that my soul chooses strangling, and death
rather than my life…
Jonah 4:3,8 Therefore
now, O LORD, take, I beseech you, my life
from me; for …
Jump to Previous
Aaron Assembly Children CompanyCongregation Crying Death DesertDied Egypt Israel Israelites WasteWhole Wilderness
Jump to Next
Aaron Assembly Children CompanyCongregation Crying Death DesertDied Egypt Israel Israelites WasteWhole Wilderness
Links
Numbers 14:2 NIV
Numbers 14:2 NLT
Numbers 14:2 ESV
Numbers 14:2 NASB
Numbers 14:2 KJV
Numbers 14:2 Bible Apps
Numbers 14:2 Bible Suite
Numbers 14:2 Biblia Paralela
Numbers 14:2 Chinese Bible
Numbers 14:2 French Bible
Numbers 14:2 German Bible
Alphabetical: Aaron against All and assembly
congregation desert died Egypt grumbled had
If in Israel Israelites land Moses of only
Or said sons that the them this to we whole
wilderness Would
OT Law: Numbers
14:2 All the children of Israel murmured
against (Nu Num.) Christian Bible Study
Resources, Dictionary, Concordance and
Search Tools
|
Parallel Verses
New International Version
Why
is the LORD bringing us to this land
only to let us fall by the sword? Our
wives and children will be taken as
plunder. Wouldn't it be better for us to
go back to Egypt?"
New Living Translation
"Why is the LORD taking us to this
country only to have us die in battle?
Our wives and our little ones will be
carried off as plunder! Wouldn't it be
better for us to return to Egypt?"
English Standard Version
Why is the LORD bringing us into this
land, to fall by the sword? Our wives
and our little ones will become a prey.
Would it not be better for us to go back
to Egypt?”
New American Standard Bible
"Why is the LORD bringing us into this
land, to fall by the sword? Our wives
and our little ones will become plunder;
would it not be better for us to return
to Egypt?"
King James Bible
And wherefore hath the LORD brought us
unto this land, to fall by the sword,
that our wives and our children should
be a prey? were it not better for us to
return into Egypt?
Holman Christian Standard Bible
Why is the LORD bringing us into this
land to die by the sword? Our wives and
little children will become plunder.
Wouldn't it be better for us to go back
to Egypt?"
International Standard Version
What's the
point in the LORD bringing us to this
land? To die by the sword so our wives
and children would become war victims?
Wouldn't it be better for us to return
to Egypt?"
NET Bible
Why has the LORD brought us into this
land only to be killed by the sword,
that our wives and our children should
become plunder? Wouldn't it be better
for us to return to Egypt?"
GOD'S WORD® Translation
Why is the LORD bringing us to this
land-just to have us die in battle? Our
wives and children will be taken as
prisoners of war! Wouldn't it be better
for us to go back to Egypt?"
Jubilee Bible 2000
And why has the LORD brought us unto
this land, to fall by the sword, that
our wives and our children should be a
prey? Would it not be better for us to
return into Egypt?
King James 2000 Bible
And why has the LORD brought us unto
this land, to fall by the sword, that
our wives and our children should be a
prey? were it not better for us to
return into Egypt?
American King James Version
And why has the LORD brought us to this
land, to fall by the sword, that our
wives and our children should be a prey?
were it not better for us to return into
Egypt?
American Standard Version
And wherefore doth Jehovah bring us unto
this land, to fall by the sword? Our
wives and our little ones will be a
prey: were it not better for us to
return into Egypt?
Douay-Rheims Bible
Would God that we had died in Egypt and
would God we may die in this vast
wilderness, and that the Lord may not
bring us into this land, lest we fall by
the sword, and our wives and
children be led away captives. Is it not
better to return into Egypt?
Darby Bible Translation
And why is Jehovah bringing us to this
land that we may fall by the sword, that
our wives and our little ones may become
a prey? Is it not better for us to
return to Egypt?
English Revised Version
And wherefore doth the LORD bring us
unto this land, to fall by the sword?
Our wives and our little ones shall be a
prey: were it not better for us to
return into Egypt?
Webster's Bible Translation
And why hath the LORD brought us to this
land, to fall by the sword, that our
wives and our children should be a prey?
were it not better for us to return into
Egypt?
World English Bible
Why does Yahweh bring us to this land,
to fall by the sword? Our wives and our
little ones will be a prey: wouldn't it
be better for us to return into Egypt?"
Young's Literal Translation
and why is Jehovah bringing us in unto
this land to fall by the sword? our
wives and our infants are become a prey;
is it not good for us to turn back to
Egypt?'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's
Concise Commentary
14:1-4 Those who do not trust God,
continually vex themselves. The sorrow of
the world worketh death. The Israelites
murmured against Moses and Aaron, and in
them reproached the Lord. They look back
with causeless discontent. See the madness
of unbridled passions, which makes men
prodigal of what nature accounts most dear,
life itself. They wish rather to die
criminals under God's justice, than to live
conquerors in his favour. At last they
resolve, that, instead of going forward to
Canaan, they would go back to Egypt. Those
who walk not in God's counsels, seek their
own ruin. Could they expect that God's cloud
would lead them, or his manna attend them?
Suppose the difficulties of conquering
Canaan were as they imagined, those of
returning to Egypt were much greater. We
complain of our place and lot, and we would
change; but is there any place or condition
in this world, that has not something in it
to make us uneasy, if we are disposed to be
so? The way to better our condition, is to
get our spirits in a better frame. See the
folly of turning from the ways of God. But
men run on the certain fatal consequences of
a sinful course.
Pulpit Commentary
Verse 3. - Wherefore hath
the Lord brought us. Rather,
"wherefore doth the Lord bring us." מֵבִיא.
Septuagint,εἰσάγει.
They were not actually in the land yet,
but only on the threshold.
Gill's Exposition of the Entire Bible
Wherefore hath the Lord brought us
unto this land,.... Unto the borders of it:
their murmuring did not cease at Moses and
Aaron, the instruments, but proceeded
against God himself, who had done such
wonderful things for them, not only in
bringing them out of Egypt, but since they
had been in the wilderness; and yet so
ungrateful to complain of him and argue with
him about favours bestowed on them, as if
they were injuries done to them; and
particularly as if God had no other
intention in bringing them out of Egypt to
the place where they were, but
to fall by the sword: the sword of
the Canaanites, as the Targum of Jonathan
adds:
that our wives and our children shall
be a prey? to the same people; they supposed
they should be killed, their wives abused,
and their children made slaves of:
were it not better for us to return
into Egypt? and so escape the hands of the
inhabitants of Canaan, of whom they had
terrible apprehensions from the report made
of them.
Numbers 14:3
Additional Commentaries
Context
The People
Rebel
…2All
the sons of Israel grumbled against
Moses and Aaron; and the whole
congregation said to them, "Would that
we had died in the land of Egypt! Or
would that we had died in this
wilderness! 3"Why
is the LORD bringing us into this land,
to fall by the sword? Our wives and our
little ones will become plunder; would
it not be better for us to return to
Egypt?" 4So
they said to one another, "Let us
appoint a leader and return to Egypt."…
Cross References
Acts 7:39
"But our ancestors refused to obey him.
Instead, they rejected him and in their
hearts turned back to Egypt.
Exodus 5:21
and they said, "May the LORD look on you
and judge you! You have made us
obnoxious to Pharaoh and his officials
and have put a sword in their hand to
kill us."
Exodus 16:3
The Israelites
said to them, "If only we had died by
the LORD's hand in Egypt! There we sat
around pots of meat and ate all the food
we wanted, but you have brought us out
into this desert to starve this entire
assembly to death."
Numbers 14:31
As for your children that you said would
be taken as plunder, I will bring them
in to enjoy the land you have rejected.
Numbers 16:13
Isn't it enough that you have brought us
up out of a land flowing with milk and
honey to kill us in the wilderness? And
now you also want to lord it over us!
Numbers 20:3
They quarreled with Moses and said, "If
only we had died when our brothers fell
dead before the LORD!
Numbers 21:5
they spoke against God and against
Moses, and said, "Why have you brought
us up out of Egypt to die in the
wilderness? There is no bread! There is
no water! And we detest this miserable
food!"
Treasury of Scripture Knowledge
And why has the
LORD brought us to this land, to fall by the
sword, that our wives and our children
should be a prey? were it not better for us
to return into Egypt?
the Lord
Psalm 78:40 How
oft did they provoke him in the wilderness,
and grieve him in the desert!
Jeremiah 9:3 And
they bend their tongues like their bow for
lies: but they are …
our wives
Numbers 14:31,32 But
your little ones, which you said should be a
prey, them will …
Jump to Previous
Better Children Death Egypt PreyStrange Sword Wherefore WivesWouldn't
Jump to Next
Better Children Death Egypt PreyStrange Sword Wherefore WivesWouldn't
Links
Numbers 14:3 NIV
Numbers 14:3 NLT
Numbers 14:3 ESV
Numbers 14:3 NASB
Numbers 14:3 KJV
Numbers 14:3 Bible Apps
Numbers 14:3 Bible Suite
Numbers 14:3 Biblia Paralela
Numbers 14:3 Chinese Bible
Numbers 14:3 French Bible
Numbers 14:3 German Bible
Alphabetical: and as back be become better
bringing by children Egypt fall for go into
is it land let little LORD not ones only Our
plunder return sword taken the this to us
Why will wives would Wouldn't
OT Law: Numbers 14:3 Why does Yahweh bring
us to this (Nu Num.) Christian Bible Study
Resources, Dictionary, Concordance and
Search Tools
Bible Hub
|
Parallel Verses
New International Version
And
they said to each other, "We should
choose a leader and go back to Egypt."
New Living Translation
Then they plotted among themselves,
"Let's choose a new leader and go back
to Egypt!"
English Standard Version
And they said to one another, “Let us
choose a leader and go back to Egypt.”
New American Standard Bible
So they said to one another, "Let us
appoint a leader and return to Egypt."
King James Bible
And they said one to another, Let us
make a captain, and let us return into
Egypt.
Holman Christian Standard Bible
So they said to one another, "Let's
appoint a leader and go back to Egypt."
International Standard Version
Then they told each other, "Let's assign
a leader and go back to Egypt."
NET Bible
So they said to one another, "Let's
appoint a leader and return to Egypt."
GOD'S WORD® Translation
They said to each other, "Let's choose a
leader and go back to Egypt."
Jubilee Bible 2000
And they said one to another, Let us
make a captain, and let us return into
Egypt.
King James 2000 Bible
And they said one to another, Let us
choose a leader, and let us return into
Egypt.
American King James Version
And they said one to another, Let us
make a captain, and let us return into
Egypt.
American Standard Version
And they said one to another, Let us
make a captain, and let us return into
Egypt.
Douay-Rheims Bible
And they said one to another: Let us
appoint a captain, and let us
return into Egypt.
Darby Bible
Translation
And
they said one to another, Let us make a
captain, and let us return to Egypt.
English Revised Version
And they said one to another, Let us
make a captain, and let us return into
Egypt.
Webster's Bible Translation
And they said one to another, Let us
make a captain, and let us return into
Egypt.
World English Bible
They said one to another, "Let us make a
captain, and let us return into Egypt."
Young's Literal Translation
And they say one unto another, 'Let us
appoint a head, and turn back to Egypt.'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's
Concise Commentary
14:1-4 Those who do not trust God,
continually vex themselves. The sorrow of
the world worketh death. The Israelites
murmured against Moses and Aaron, and in
them reproached the Lord. They look back
with causeless discontent. See the madness
of unbridled passions, which makes men
prodigal of what nature accounts most dear,
life itself. They wish rather to die
criminals under God's justice, than to live
conquerors in his favour. At last they
resolve, that, instead of going forward to
Canaan, they would go back to Egypt. Those
who walk not in God's counsels, seek their
own ruin. Could they expect that God's cloud
would lead them, or his manna attend them?
Suppose the difficulties of conquering
Canaan were as they imagined, those of
returning to Egypt were much greater. We
complain of our place and lot, and we would
change; but is there any place or condition
in this world, that has not something in it
to make us uneasy, if we are disposed to be
so? The way to better our condition, is to
get our spirits in a better frame. See the
folly of turning from the ways of God. But
men run on the certain fatal consequences of
a sinful course.
Pulpit Commentary
Verse 4. - Let
us make a captain, and let us return into
Egypt. Although
this was only proposed in the wildness of
their distress, yet it was a height of
rebellion to which they had never risen
before. They had lamented that they had not
died in Egypt, and they had wished
themselves back in Egypt, but they had never
proposed to take any overt steps towards
returning thither. Nothing less than an
entire and deliberate revolt was involved in
the wish to elect a captain for themselves,
for the angel of the covenant was the
Captain of the Lord's host (Joshua
5:14, 15). The proposal to depose him,
and to choose another in his place, marked
the extremity of the despair, the unbelief,
and the ingratitude of the people.
Gill's Exposition of the Entire Bible
And they said one to another, let
us make a captain,.... An head over them
instead of Moses, who they knew would never
take the government and care of them, should
they resolve to return to Egypt as they
proposed, and besides were now so
disaffected to him, that they might not care
he should. Captains they had over their
several tribes, but they chose to have one
chief commander and general over them all;
Nehemiah says they did appoint one; which
they either actually did, or this proposal
was interpreted as if really put in
execution, they being so desirous of it, and
bent upon it; wherefore their will is taken
for the deed, and so understood; seeNehemiah
9:17,
and let us return into Egypt: which
was downright madness, as some interpreters
have justly observed; they must not only
expect to be deserted by Moses, through
whose means so many miracles had been
wrought for them, and who was so wise and
faithful a governor of them; and by Aaron
their priest, who offered their sacrifices,
and prayed for them, and blessed them; and
by such a valiant general as Joshua, who had
fought for them against their enemies; but
by the Lord himself, so that they could not
expect the manna to be continued as food for
them, nor the pillar of cloud and fire as a
guide unto them, nor to be protected from
their enemies, on the borders of whose
countries they must pass; so that their
destruction in the wilderness seemed
inevitable; and if they could have
surmounted these and other difficulties,
what manner of reception could they expect
to find in Egypt, on whose account all the
firstborn of man and beast among them were
slain, whom they had spoiled of their
riches, and whose king and his army, and in
it perhaps the, flower of the nation, were
drowned in the Red sea, for their sakes?
What therefore could they think of, if they
had any sober thought at all, but utter
ruin, should they return there again?
Numbers 14:4 Additional Commentaries
Context
The People
Rebel
…3"Why
is the LORD bringing us into this land,
to fall by the sword? Our wives and our
little ones will become plunder; would
it not be better for us to return to
Egypt?" 4So
they said to one another, "Let us
appoint a leader and return to Egypt." 5Then
Moses and Aaron fell on their faces in
the presence of all the assembly of the
congregation of the sons of Israel.…
Cross References
Nehemiah 9:17
They refused to listen and failed to
remember the miracles you performed
among them. They became stiff-necked and
in their rebellion appointed a leader in
order to return to their slavery. But
you are a forgiving God, gracious and
compassionate, slow to anger and
abounding in love. Therefore you did not
desert them,
Numbers 14:5
Then Moses and Aaron fell facedown in
front of the whole Israelite assembly
gathered there.
Numbers 1:1
The LORD spoke to Moses in the tent of
meeting in the Desert of Sinai on the
first day of the second month of the
second year after the Israelites came
out of Egypt. He said:
Numbers 14:3
Why is the LORD bringing us to this land
only to let us fall by the sword? Our
wives and children will be taken as
plunder. Wouldn't it be better for us to
go back to Egypt?"
Numbers 14:2
All the Israelites grumbled against
Moses and Aaron, and the whole assembly
said to them, "If only we had died in
Egypt! Or in this wilderness!
Numbers 14:1
That night all the members of the
community raised their voices and wept
aloud.
Numbers 14:6
Joshua son of Nun and Caleb son of
Jephunneh, who were among those who had
explored the land, tore their clothes
Treasury of Scripture Knowledge
And they said one to another, Let us make a
captain, and let us return into Egypt.
Deuteronomy 17:16 But
he shall not multiply horses to himself, nor
cause the people …
Deuteronomy 28:68 And
the LORD shall bring you into Egypt again
with ships, by the …
Nehemiah 9:16,17 But
they and our fathers dealt proudly, and
hardened their necks, …
Luke 17:32 Remember
Lot's wife.
Acts 7:39 To
whom our fathers would not obey, but thrust
him from them, and …
Hebrews 10:38,39 Now
the just shall live by faith: but if any man
draw back, my soul …
Hebrews 11:15 And
truly, if they had been mindful of that
country from where they …
2 Peter 2:21,22 For
it had been better for them not to have
known the way of righteousness, …
Jump to Previous
Appoint Captain Choose Egypt HeadTurn
Jump to Next
Appoint Captain Choose Egypt HeadTurn
Links
Numbers 14:4 NIV
Numbers 14:4 NLT
Numbers 14:4 ESV
Numbers 14:4 NASB
Numbers 14:4 KJV
Numbers 14:4 Bible Apps
Numbers 14:4 Bible Suite
Numbers 14:4 Biblia Paralela
Numbers 14:4 Chinese Bible
Numbers 14:4 French Bible
Numbers 14:4 German Bible
Alphabetical: a And another appoint back
choose each Egypt go leader Let one other
return said should So they to us We
OT Law: Numbers 14:4 They said one to
another Let us (Nu Num.) Christian Bible
Study Resources, Dictionary, Concordance and
Search Tools
Bible Hub
|
Parallel Verses
New International Version
Then Moses and Aaron fell facedown in
front of the whole Israelite assembly
gathered there.
New Living Translation
Then Moses and Aaron fell face down on
the ground before the whole community of
Israel.
English Standard Version
Then Moses and Aaron fell on their faces
before all the assembly of the
congregation of the people of Israel.
New American Standard Bible
Then Moses and Aaron fell on their faces
in the presence of all the assembly of
the congregation of the sons of Israel.
King James Bible
Then Moses and Aaron fell on their faces
before all the assembly of the
congregation of the children of Israel.
Holman Christian Standard Bible
Then Moses and Aaron fell down with
their faces to the ground in front of
the whole assembly of the Israelite
community.
International Standard Version
Moses and Aaron fell on their faces in
front of the entire assembly of the
congregation of Israel.
NET Bible
Then Moses and Aaron fell down with
their faces to the ground before the
whole assembled community of the
Israelites.
GOD'S WORD®
Translation
Immediately, Moses and Aaron bowed with
their faces touching the ground in front
of the whole community of Israel
assembled there.
Jubilee Bible 2000
Then Moses and Aaron fell on their faces
before all the assembly of the
congregation of the sons of Israel.
King James 2000 Bible
Then Moses and Aaron fell on their faces
before all the assembly of the
congregation of the children of Israel.
American King James Version
Then Moses and Aaron fell on their faces
before all the assembly of the
congregation of the children of Israel.
American Standard Version
Then Moses and Aaron fell on their faces
before all the assembly of the
congregation of the children of Israel.
Douay-Rheims Bible
And when Moses and Aaron heard this,
they fell down flat upon the ground
before the multitude of the children of
Israel.
Darby Bible Translation
Then Moses and Aaron fell upon their
faces before the whole congregation of
the assembly of the children of Israel.
English Revised Version
Then Moses and Aaron fell on their faces
before all the assembly of the
congregation of the children of Israel.
Webster's Bible Translation
Then Moses and Aaron fell on their faces
before all the assembly of the
congregation of the children of Israel.
World English Bible
Then Moses and Aaron fell on their faces
before all the assembly of the
congregation of the children of Israel.
Young's Literal Translation
And Moses falleth -- Aaron also -- on
their faces, before all the assembly of
the company of the sons of Israel.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's
Concise Commentary
14:5-10 Moses and Aaron were astonished to
see a people throw away their own mercies.
Caleb and Joshua assured the people of the
goodness of the land. They made nothing of
the difficulties in the way of their gaining
it. If men were convinced of the
desirableness of the gains of religion, they
would not stick at the services of it.
Though the Canaanites dwell in walled
cities, their defence was departed from
them. The other spies took notice of their
strength, but these of their wickedness. No
people can be safe, when they have provoked
God to leave them. Though Israel dwell in
tents, they are fortified. While we have the
presence of God with us, we need not fear
the most powerful force against us. Sinners
are ruined by their own rebellion. But those
who, like Caleb and Joshua, faithfully
expose themselves for God, are sure to be
taken under his special protection, and
shall be hid from the rage of men, either
under heaven or in heaven.
Pulpit Commentary
Verse 5. - Moses and
Aaron fell on their faces. After
making ineffectual efforts to reason with
the people, or rather with their leaders (Deuteronomy
1:29-31). It was not, however, in this
case an attitude of intercession, but the
instinctive action of those who await in
silent horror a catastrophe which they see
to be inevitable; it testified to all who
saw it that they were overwhelmed with shame
and sorrow in view of the awful sin of the
people, and of the terrible punishment which
must follow.
Gill's Exposition of the Entire Bible
Then Moses and Aaron fell on their
faces,.... Through shame and confusion of
face for them, at hearing so shocking a
proposal made, and such wretched ingratitude
expressed; they blushed at it, and were in
the utmost distress on account of it, and
therefore threw themselves into this
posture; or it may be this was done either
to beg of them that they would lay aside all
thoughts of this kind, or to supplicate the
divine Majesty that he would convince them
of their sin and folly, and give them
repentance for it and forgiveness of it; and
this they did
before all the assembly of the
congregation of the children of Israel; to
affect them the more with a sense of their
sin and danger.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
5. Moses and Aaron fell on their
faces—as humble and earnest
suppliants—either to the people, entreating
them to desist from so perverse a design; or
rather, to God, as the usual and only refuge
from the violence of that tumultuous and
stiff-necked rabble—a hopeful means of
softening and impressing their hearts.
Numbers 14:5
Additional Commentaries
Context
The People
Rebel
…4So
they said to one another, "Let us
appoint a leader and return to Egypt." 5Then
Moses and Aaron fell on their faces in
the presence of all the assembly of the
congregation of the sons of Israel. 6Joshua
the son of Nun and Caleb the son of
Jephunneh, of those who had spied out
the land, tore their clothes;…
Cross References
Numbers 14:6
Joshua son of Nun and Caleb son of
Jephunneh, who were among those who had
explored the land, tore their clothes
Numbers 16:4
When Moses heard this, he fell facedown.
Numbers 20:6
Moses and Aaron went from the assembly
to the entrance to the tent of meeting
and fell facedown, and the glory of the
LORD appeared to them.
Numbers 1:1
The LORD spoke to Moses in the tent of
meeting in the Desert of Sinai on the
first day of the second month of the
second year after the Israelites came
out of Egypt. He said:
Numbers 14:4
And they said to each other, "We should
choose a leader and go back to Egypt."
Numbers 14:3
Why is the LORD bringing us to this land
only to let us fall by the sword? Our
wives and children will be taken as
plunder. Wouldn't it be better for us to
go back to Egypt?"
Numbers 14:2
All the Israelites grumbled against
Moses and Aaron, and the whole assembly
said to them, "If only we had died in
Egypt! Or in this wilderness!
Treasury of Scripture Knowledge
Then Moses and Aaron fell on their faces
before all the assembly of the congregation
of the children of Israel.
Numbers 14:16,22,45 Because
the LORD was not able to bring this people
into the land …
Genesis 17:3 And
Abram fell on his face: and God talked with
him, saying,
Leviticus 9:24 And
there came a fire out from before the LORD,
and consumed on the …
Joshua 5:14 And
he said, No; but as captain of the host of
the LORD am I now …
Joshua 7:10 And
the LORD said to Joshua, Get you up; why lie
you thus on your face?
1 Kings 18:39 And
when all the people saw it, they fell on
their faces: and they …
1 Chronicles 21:16 And
David lifted up his eyes, and saw the angel
of the LORD stand …
Ezekiel 9:8 And
it came to pass, while they were slaying
them, and I was left, …
Daniel 10:9 Yet
heard I the voice of his words: and when I
heard the voice of …
Matthew 26:39 And
he went a little farther, and fell on his
face, and prayed, saying, …
Revelation 4:10 The
four and twenty elders fall down before him
that sat on the throne, …
Revelation 5:14 And
the four beasts said, Amen. And the four and
twenty elders fell …
Revelation 7:11 And
all the angels stood round about the throne,
and about the elders …
Jump to Previous
Aaron Assembly ChildrenCongregation Israel Israelite PresenceWhole
Jump to Next
Aaron Assembly ChildrenCongregation Israel Israelite PresenceWhole
Links
Numbers 14:5 NIV
Numbers 14:5 NLT
Numbers 14:5 ESV
Numbers 14:5 NASB
Numbers 14:5 KJV
Numbers 14:5 Bible Apps
Numbers 14:5 Bible Suite
Numbers 14:5 Biblia Paralela
Numbers 14:5 Chinese Bible
Numbers 14:5 French Bible
Numbers 14:5 German Bible
Alphabetical: Aaron all and assembly
congregation facedown faces fell front
gathered in Israel Israelite Moses of on
presence sons the their Then there whole
OT Law: Numbers 14:5 Then Moses and Aaron
fell on their (Nu Num.) Christian Bible
Study Resources, Dictionary, Concordance and
Search Tools
Bible Hub
|
Parallel Verses
New
International Version
If
the LORD is pleased with us, he will
lead us into that land, a land flowing
with milk and honey, and will give it to
us.
New Living Translation
And if the LORD is pleased with us, he
will bring us safely into that land and
give it to us. It is a rich land flowing
with milk and honey.
English Standard Version
If the LORD delights in us, he will
bring us into this land and give it to
us, a land that flows with milk and
honey.
New American Standard Bible
"If the LORD is pleased with us, then He
will bring us into this land and give it
to us-- a land which flows with milk and
honey.
King James Bible
If the LORD delight in us, then he will
bring us into this land, and give it us;
a land which floweth with milk and
honey.
Holman Christian Standard Bible
If the LORD is pleased with us, He will
bring us into this land, a land flowing
with milk and honey, and give it to us.
International Standard Version
If the LORD is pleased with us, he'll
bring us into this land and give it to
us. It flows with milk and honey.
NET Bible
If the LORD delights in us, then he will
bring us into this land and give it to
us--a land that is flowing with milk and
honey.
GOD'S WORD® Translation
If the LORD is pleased with us, he will
bring us into this land and give it to
us. This is a land flowing with milk and
honey!
Jubilee Bible 2000
If the LORD delights in us, then he will
bring us into this land and give it to
us, a land which flows with milk and
honey.
King James 2000 Bible
If the LORD delights in us, then he will
bring us into this land, and give it to
us; a land which flows with milk and
honey.
American King James Version
If the LORD delight in us, then he will
bring us into this land, and give it us;
a land which flows with milk and honey.
American Standard Version
If Jehovah delight in us, then he will
bring us into this land, and give it
unto us; a land which floweth with milk
and honey.
Douay-Rheims Bible
If the Lord be favourable, he will bring
us into it, and give us a land flowing
with milk and honey.
Darby Bible Translation
If Jehovah delight in us, he will bring
us into this land, and give it us, a
land that flows with milk and honey;
English Revised Version
If the LORD delight in us, then he will
bring us into this land, and give it
unto us; a land which floweth with milk
and honey.
Webster's Bible Translation
If the LORD delighteth in us, then he
will bring us into this land, and give
it to us; a land which floweth with milk
and honey.
World English Bible
If Yahweh delights in us, then he will
bring us into this land, and give it to
us; a land which flows with milk and
honey.
Young's Literal Translation
if Jehovah hath delighted in us, then He
hath brought us in unto this land, and
hath given it to us, a land which is
flowing with milk and honey;
Parallel Commentaries
Matthew Henry's
Concise Commentary
14:5-10 Moses and Aaron were astonished to
see a people throw away their own mercies.
Caleb and Joshua assured the people of the
goodness of the land. They made nothing of
the difficulties in the way of their gaining
it. If men were convinced of the
desirableness of the gains of religion, they
would not stick at the services of it.
Though the Canaanites dwell in walled
cities, their defence was departed from
them. The other spies took notice of their
strength, but these of their wickedness. No
people can be safe, when they have provoked
God to leave them. Though Israel dwell in
tents, they are fortified. While we have the
presence of God with us, we need not fear
the most powerful force against us. Sinners
are ruined by their own rebellion. But those
who, like Caleb and Joshua, faithfully
expose themselves for God, are sure to be
taken under his special protection, and
shall be hid from the rage of men, either
under heaven or in heaven.
Pulpit Commentary
Verse 8. - If
the Lord delight
in us. An
expression used by Moses himself (Deuteronomy
10:15). It did indeed place the whole
matter in the only right light; all the
doubt that could possibly exist was the
doubt implied in that "if."
Gill's Exposition of the Entire Bible
If the Lord delight in us,....
Continue to delight in them as he had, and
as appears by what he had done for, them in
Egypt, at the Red sea, and in the
wilderness; seeDeuteronomy
10:15,
then he will bring us into this land,
and give it us, as he has promised:
a land which floweth with milk and
honey; as the Lord himself hath described
it, and as the unbelieving spies themselves
had owned it; Numbers
13:27.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
8. a land flowing with milk and
honey—a general expression, descriptive of a
rich and fertile country. The two articles
specified were among the principal products
of the Holy Land.
Numbers 14:8
Additional Commentaries
Context
The People
Rebel
…7and
they spoke to all the congregation of
the sons of Israel, saying, "The land
which we passed through to spy out is an
exceedingly good land. 8"If
the LORD is pleased with us, then He
will bring us into this land and give it
to us-- a land which flows with milk and
honey. 9"Only
do not rebel against the LORD; and do
not fear the people of the land, for
they will be our prey. Their protection
has been removed from them, and the LORD
is with us; do not fear them."…
Cross References
Exodus 3:8
So
I have come down to rescue them from the
hand of the Egyptians and to bring them
up out of that land into a good and
spacious land, a land flowing with milk
and honey--the home of the Canaanites,
Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites
and Jebusites.
Numbers 13:27
They gave Moses this account: "We went
into the land to which you sent us, and
it does flow with milk and honey! Here
is its fruit.
Numbers 16:14
Moreover, you haven't brought us into a
land flowing with milk and honey or
given us an inheritance of fields and
vineyards. Do you want to treat these
men like slaves? No, we will not come!"
Deuteronomy 10:15
Yet the LORD set his affection on your
ancestors and loved them, and he chose
you, their descendants, above all the
nations--as it is today.
Numbers 1:1
The LORD spoke to Moses in the tent of
meeting in the Desert of Sinai on the
first day of the second month of the
second year after the Israelites came
out of Egypt. He said:
Numbers 14:7
and said to the entire Israelite
assembly, "The land we passed through
and explored is exceedingly good.
Numbers 14:6
Joshua son of Nun and Caleb son of
Jephunneh, who were among those who had
explored the land, tore their clothes
Treasury of Scripture Knowledge
If the LORD
delight in us, then he will bring us into
this land, and give it us; a land which
flows with milk and honey.
delight
Deuteronomy 10:15 Only
the LORD had a delight in your fathers to
love them, and he …
2 Samuel 15:25,26 And
the king said to Zadok, Carry back the ark
of God into the city: …
2 Samuel 22:20 He
brought me forth also into a large place: he
delivered me, because …
1 Kings 10:9 Blessed
be the LORD your God, which delighted in
you, to set you …
Psalm 22:8 He
trusted on the LORD that he would deliver
him: let him deliver …
Psalm 147:10,11 He
delights not in the strength of the horse:
he takes not pleasure …
Isaiah 62:4 You
shall no more be termed Forsaken; neither
shall your land any …
Jeremiah 32:41 Yes,
I will rejoice over them to do them good,
and I will plant them …
Zephaniah 3:17 The
LORD your God in the middle of you is
mighty; he will save, he …
Romans 8:31 What
shall we then say to these things? If God be
for us, who can be against us?
A land which
Numbers 13:27 And
they told him, and said, We came to the land
where you sent us, …
Jump to Previous
Delight Delighted Delighteth DelightsHoney Pleased
Jump to Next
Delight Delighted Delighteth DelightsHoney Pleased
Links
Numbers 14:8 NIV
Numbers 14:8 NLT
Numbers 14:8 ESV
Numbers 14:8 NASB
Numbers 14:8 KJV
Numbers 14:8 Bible Apps
Numbers 14:8 Bible Suite
Numbers 14:8 Biblia Paralela
Numbers 14:8 Chinese Bible
Numbers 14:8 French Bible
Numbers 14:8 German Bible
Alphabetical: a and bring flowing
flows give he honey If into is it land lead
LORD milk pleased that the then this to us
us-a which will with
OT Law: Numbers 14:8 If Yahweh delight in us
then he (Nu Num.) Christian Bible Study
Resources, Dictionary, Concordance and
Search Tools
Bible Hub
|
Parallel Verses
New International Version
Only do not rebel against the LORD. And
do not be afraid of the people of the
land, because we will devour them. Their
protection is gone, but the LORD is with
us. Do not be afraid of them."
New Living Translation
Do not rebel against the LORD, and don't
be afraid of the people of the land.
They are only helpless prey to us! They
have no protection, but the LORD is with
us! Don't be afraid of them!"
English Standard Version
Only do not rebel against the LORD. And
do not fear the people of the land, for
they are bread for us. Their protection
is removed from them, and the LORD is
with us; do not fear them.”
New American Standard Bible
"Only do not rebel against the LORD; and
do not fear the people of the land, for
they will be our prey. Their protection
has been removed from them, and the LORD
is with us; do not fear them."
King James Bible
Only rebel not ye against the LORD,
neither fear ye the people of the land;
for they are bread
for us: their defence is departed from
them, and the LORD is with
us: fear them not.
Holman Christian Standard Bible
Only don't rebel against the LORD, and
don't be afraid of the people of the
land, for we will devour them. Their
protection has been removed from them,
and the LORD is with us. Don't be afraid
of them!"
International Standard Version
However, don't rebel against the LORD or
be afraid of the people who live in the
land, because we'll gobble them right
up. Their defenses will collapse,
because the LORD is with us. You are not
to be afraid of them."
NET Bible
Only do not rebel against the LORD, and
do not fear the people of the land, for
they are bread for us. Their protection
has turned aside from them, but the LORD
is with us. Do not fear them!"
GOD'S WORD® Translation
Don't rebel against the LORD, and don't
be afraid of the people of the land. We
will devour them like bread. They have
no protection, and the LORD is with us.
So don't be afraid of them."
Jubilee Bible 2000
Therefore, do not be rebels against the
LORD, neither fear ye the people of the
land, for they are our bread; their
defence is departed from them, and the
LORD is with us; do not fear them.
King James 2000 Bible
Only rebel not against the LORD, neither
fear you the people of the land; for
they are bread for us: their defense is
departed from them, and the LORD is with
us: fear them not.
American King James Version
Only rebel not you against the LORD,
neither fear you the people of the land;
for they are bread for us: their defense
is departed from them, and the LORD is
with us: fear them not.
American Standard Version
Only rebel not against Jehovah, neither
fear ye the people of the land; for they
are bread for us: their defence is
removed from over them, and Jehovah is
with us: fear them not.
Douay-Rheims Bible
Be not rebellious against the Lord: and
fear ye not the people of this land, for
we are able to eat them up as bread. All
aid is gone from them: the Lord is with
us, fear ye not.
Darby Bible Translation
only rebel not against Jehovah; and fear
not the people of the land; for they
shall be our food. Their defence is
departed from them, and Jehovah is with
us: fear them not.
English Revised Version
Only rebel not against the LORD, neither
fear ye the people of the land; for they
are bread for us: their defence is
removed from over them, and the LORD is
with us: fear them not.
Webster's
Bible Translation
Only rebel not ye against the LORD,
neither fear ye the people of the land;
for they are bread for us: their defense
has departed from them, and the LORD is
with us: fear them not.
World English Bible
Only don't rebel against Yahweh, neither
fear the people of the land; for they
are bread for us: their defense is
removed from over them, and Yahweh is
with us. Don't fear them."
Young's Literal Translation
only, against Jehovah rebel not ye: and
ye, fear not ye the people of the land,
for our bread they are; their defence
hath turned aside from off them, and
Jehovah is with us; fear them not.'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's
Concise Commentary
14:5-10 Moses and Aaron were astonished to
see a people throw away their own mercies.
Caleb and Joshua assured the people of the
goodness of the land. They made nothing of
the difficulties in the way of their gaining
it. If men were convinced of the
desirableness of the gains of religion, they
would not stick at the services of it.
Though the Canaanites dwell in walled
cities, their defence was departed from
them. The other spies took notice of their
strength, but these of their wickedness. No
people can be safe, when they have provoked
God to leave them. Though Israel dwell in
tents, they are fortified. While we have the
presence of God with us, we need not fear
the most powerful force against us. Sinners
are ruined by their own rebellion. But those
who, like Caleb and Joshua, faithfully
expose themselves for God, are sure to be
taken under his special protection, and
shall be hid from the rage of men, either
under heaven or in heaven.
Pulpit Commentary
Verse 9. - They
are bread for us. "They
are our food,"i.e.,
we shall easily devour them (cf. Numbers
24:8;Psalm
14:4). Perhaps it has the further
significance that their enemies would be an
absolute advantage to them, because they
would (however unwillingly) supply them with
the necessaries of life. So apparently the
Septuagint: μὴ
φοβηθῆτε τὸν λαὸν
τῆς γῆς ὅτι κατάβρωμα ὑμῖν ἐστιν.
<ΒΤΤ·Ξομμενταρψ Ωορδ>Their defense is
departed from them. Literally, "their
shadow," that which shielded them for a
while from the fierce blast of Divine wrath.
This "shadow" was not positively the Divine
protection (as in Psalm
91:1, and elsewhere), but negatively
that Providence which left them a space
wherein to walk in their own ways (cf. τὸ
κατέχον of 2
Thessalonians 2:6).
Gill's Exposition of the Entire Bible
Only rebel not ye against the
Lord,.... Nothing, it is suggested, could
hinder them from the, possession of it but
their rebellion against the Lord; which
might provoke him to cut them off by his
immediate hand, or to deliver them into the
hands of their enemies; for rebellion is a
dreadful sin, and highly provoking, 1
Samuel 15:23,
neither fear ye the people the land;
on account of their number, strength, the
walled cities they dwell in; they had
nothing to fear from them, so be it they
feared the Lord, and were not disobedient to
him:
for they are bread for us; as easy to
be cut to pieces, and to be devoured,
consumed, and destroyed as thoroughly, as
bread is when eaten; and their fields,
vineyards, all they have without and within,
even all their substance, will be a prey to
us, and furnish out sufficient provision for
us, on which we may pleasantly and
plentifully live, as on bread: see Psalm
14:4,
their defence is departed from them;
they had no heart nor spirit left in them;
no courage to defend themselves, and
therefore the strength of their bodies and
their walled towns would be of no avail unto
them; see Joshua
2:9; or "their shadow" (r), which
covered and protected them, the providence
of God which was over them, and continued
them in the land, and quiet possession of
it, until the measure of their iniquity was
filled up, and the time come for his people
Israel to inhabit it; but now it was
departed:
and the Lord is with us; as was
evident by the cloud upon the tabernacle,
and by the manna being spread around their
camp every morning: the Targums of Onkelos
and Jonathan are,"the Word of the Lord is
for our help:"
fear them not; the Canaanites,
notwithstanding the strength of their
bodies, or of their cities, the Lord is
mightier than they.
(r) "umbra eorum", Montanus, Tigurine
version, Fagius, Vatablus; so Junius &
Tremellius, Piscator.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
9. their defence is
departed—Hebrew, "their shadow." The Sultan
of Turkey and the Shah of Persia are called
"the shadow of God," "the refuge of the
world." So that the meaning of the clause,
"their defence is departed from them," is,
that the favor of God was now lost to those
whose iniquities were full (Ge 15:16), and
transferred to the Israelites.
Numbers 14:9
Additional Commentaries
Context
The People
Rebel
…8"If
the LORD is pleased with us, then He
will bring us into this land and give it
to us-- a land which flows with milk and
honey. 9"Only
do not rebel against the LORD; and do
not fear the people of the land, for
they will be our prey. Their protection
has been removed from them, and the LORD
is with us; do not fear them." 10But
all the congregation said to stone them
with stones. Then the glory of the LORD
appeared in the tent of meeting to all
the sons of Israel.…
Cross References
Deuteronomy
1:21
See, the LORD your God has given you the
land. Go up and take possession of it as
the LORD, the God of your ancestors,
told you. Do not be afraid; do not be
discouraged."
Deuteronomy 1:26
But you were unwilling to go up; you
rebelled against the command of the LORD
your God.
Deuteronomy 1:29
Then I said to you, "Do not be
terrified; do not be afraid of them.
Deuteronomy 9:23
And when the LORD sent you out from
Kadesh Barnea, he said, "Go up and take
possession of the land I have given
you." But you rebelled against the
command of the LORD your God. You did
not trust him or obey him.
Deuteronomy 9:24
You have been rebellious against the
LORD ever since I have known you.
Nehemiah 4:14
After I looked things over, I stood up
and said to the nobles, the officials
and the rest of the people, "Don't be
afraid of them. Remember the Lord, who
is great and awesome, and fight for your
families, your sons and your daughters,
your wives and your homes."
Psalm 46:7
The LORD Almighty is with us; the God of
Jacob is our fortress.
Treasury of Scripture Knowledge
Only rebel not you
against the LORD, neither fear you the
people of the land; for they are bread for
us: their defense is departed from them, and
the LORD is with us: fear them not.
only rebel
Deuteronomy 9:7,23,24 Remember,
and forget not, how you provoked the LORD
your God to wrath …
Isaiah 1:2 Hear,
O heavens, and give ear, O earth: for the
LORD has spoken, …
Isaiah 63:10 But
they rebelled, and vexed his holy Spirit:
therefore he was turned …
Daniel 9:5,9 We
have sinned, and have committed iniquity,
and have done wickedly, …
Philippians 1:27 Only
let your conversation be as it becomes the
gospel of Christ: …
neither
Deuteronomy 7:18 You
shall not be afraid of them: but shall well
remember what the …
Deuteronomy 20:3 And
shall say to them, Hear, O Israel, you
approach this day to battle …
are bread
Numbers 24:8 God
brought him forth out of Egypt; he has as it
were the strength …
Deuteronomy 32:42 I
will make my arrows drunk with blood, and my
sword shall devour …
Psalm 14:4 Have
all the workers of iniquity no knowledge?
who eat up my people …
Psalm 74:14 You
brake the heads of leviathan in pieces, and
gave him to be meat …
defence. Heb. shadow. Tzillam, a metaphor
highly expressive of protection and support
in the sultry eastern countries. The Arabs
and Persians use the same word to express
the same thing; using the expressions, 'May
the shadow of thy prosperity be extended.'
'May the shadow of thy prosperity be spread
over the heads of thy well-wishers.' And in
an elegant distich, 'May your protection
never be removed from my head; may God
extend your shadow eternally.' The loftiest
and most esteemed title of the sultan, says
Thornton, because given him by the kings of
Persia, is zil ullah, shadow of God.
Psalm 91:1 He
that dwells in the secret place of the most
High shall abide under …
Psalm 121:5 The
LORD is your keeper: the LORD is your shade
on your right hand.
Isaiah 30:2,3 That
walk to go down into Egypt, and have not
asked at my mouth; …
Isaiah 32:2 And
a man shall be as an hiding place from the
wind, and a covert …
Jeremiah 48:45 They
that fled stood under the shadow of Heshbon
because of the force: …
the Lord
Genesis 48:21 And
Israel said to Joseph, Behold, I die: but
God shall be with you, …
Exodus 33:16 For
wherein shall it be known here that I and
your people have found …
Deuteronomy 7:21 You
shall not be affrighted at them: for the
LORD your God is among …
Deuteronomy 20:1-4 When
you go out to battle against your enemies,
and see horses, and …
Deuteronomy 31:6,8 Be
strong and of a good courage, fear not, nor
be afraid of them: …
Joshua 1:5 There
shall not any man be able to stand before
you all the days …
Judges 1:22 And
the house of Joseph, they also went up
against Bethel: and the …
2 Chronicles 13:12 And,
behold, God himself is with us for our
captain, and his priests …
2 Chronicles 15:2 And
he went out to meet Asa, and said to him,
Hear you me, Asa, and …
2 Chronicles 20:17 You
shall not need to fight in this battle: set
yourselves, stand …
2 Chronicles 32:8 With
him is an arm of flesh; but with us is the
LORD our God to help …
Psalm 46:1,2,7,11 God
is our refuge and strength, a very present
help in trouble…
Isaiah 8:9,10 Associate
yourselves, O you people, and you shall be
broken in pieces; …
Isaiah 41:10 Fear
you not; for I am with you: be not dismayed;
for I am your God: …
Matthew 1:23 Behold,
a virgin shall be with child, and shall
bring forth a son, …
Romans 8:31 What
shall we then say to these things? If God be
for us, who can be against us?
fear them not
Isaiah 41:14 Fear
not, you worm Jacob, and you men of Israel;
I will help you, …
Jump to Previous
Afraid Bread Defence DefenseDeparted Prey Protection RebelRemoved Strength Swallow Turned
Jump to Next
Afraid Bread Defence DefenseDeparted Prey Protection RebelRemoved Strength Swallow Turned
Links
Numbers 14:9 NIV
Numbers 14:9 NLT
Numbers 14:9 ESV
Numbers 14:9 NASB
Numbers 14:9 KJV
Numbers 14:9 Bible Apps
Numbers 14:9 Bible Suite
Numbers 14:9 Biblia Paralela
Numbers 14:9 Chinese Bible
Numbers 14:9 French Bible
Numbers 14:9 German Bible
Alphabetical: afraid against And be because
been but do fear for from gone has is land
LORD not of Only our people prey protection
rebel removed swallow the Their them they up
us we will with
OT Law: Numbers 14:9 Only don't rebel
against Yahweh neither fear (Nu Num.)
Christian Bible Study Resources, Dictionary,
Concordance and Search Tools
Bible Hub
|
Parallel Verses
New
International Version
But
the whole assembly talked about stoning
them. Then the glory of the LORD
appeared at the tent of meeting to all
the Israelites.
New Living Translation
But the whole community began to talk
about stoning Joshua and Caleb. Then the
glorious presence of the LORD appeared
to all the Israelites at the Tabernacle.
English Standard Version
Then all the congregation said to stone
them with stones. But the glory of the
LORD appeared at the tent of meeting to
all the people of Israel.
New American Standard Bible
But all the congregation said to stone
them with stones. Then the glory of the
LORD appeared in the tent of meeting to
all the sons of Israel.
King James Bible
But all the congregation bade stone them
with stones. And the glory of the LORD
appeared in the tabernacle of the
congregation before all the children of
Israel.
Holman Christian Standard Bible
While the whole community threatened to
stone them, the glory of the LORD
appeared to all the Israelites at the
tent of meeting.
International Standard Version
But the entire congregation was talking
about stoning them to death. Suddenly,
the glory of the LORD appeared at the
Tent of Meeting to all of the Israelis.
NET Bible
However, the whole community threatened
to stone them. But the glory of the LORD
appeared to all the Israelites at the
tent of meeting.
GOD'S WORD® Translation
But when the whole community of Israel
talked about stoning Moses and Aaron to
death, they all saw the glory of the
LORD [shining] at the tent of meeting.
Jubilee Bible 2000
Then all the multitude spoke of stoning
them with stones. But the glory of the
LORD appeared in the tabernacle of the
testimony before all the sons of Israel.
King James 2000 Bible
But all the congregation said to stone
them with stones. And the glory of the
LORD appeared in the tabernacle of
meeting before all the children of
Israel.
American King James Version
But all the congregation bade stone them
with stones. And the glory of the LORD
appeared in the tabernacle of the
congregation before all the children of
Israel.
American Standard Version
But all the congregation bade stone them
with stones. And the glory of Jehovah
appeared in the tent of meeting unto all
the children of Israel.
Douay-Rheims Bible
And when all the multitude cried out,
and would have stoned them, the glory of
the Lord appeared over the tabernacle of
the covenant to all the children of
Israel.
Darby Bible Translation
And the whole assembly said that they
should be stoned with stones. And the
glory of Jehovah appeared in the tent of
meeting to all the children of Israel.
English Revised Version
But all the congregation bade stone them
with stones. And the glory of the LORD
appeared in the tent of meeting unto all
the children of Israel.
Webster's Bible Translation
But all the congregation required to
stone them with stones: and the glory of
the LORD appeared in the tabernacle of
the congregation before all the children
of Israel.
World English Bible
But all the congregation threatened to
stone them with stones. The glory of
Yahweh appeared in the Tent of Meeting
to all the children of Israel.
Young's Literal Translation
And all the company say to stone them
with stones, and the honour of Jehovah
hath appeared in the tent of meeting
unto all the sons of Israel.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's
Concise Commentary
14:5-10 Moses and Aaron were astonished to
see a people throw away their own mercies.
Caleb and Joshua assured the people of the
goodness of the land. They made nothing of
the difficulties in the way of their gaining
it. If men were convinced of the
desirableness of the gains of religion, they
would not stick at the services of it.
Though the Canaanites dwell in walled
cities, their defence was departed from
them. The other spies took notice of their
strength, but these of their wickedness. No
people can be safe, when they have provoked
God to leave them. Though Israel dwell in
tents, they are fortified. While we have the
presence of God with us, we need not fear
the most powerful force against us. Sinners
are ruined by their own rebellion. But those
who, like Caleb and Joshua, faithfully
expose themselves for God, are sure to be
taken under his special protection, and
shall be hid from the rage of men, either
under heaven or in heaven.
Pulpit Commentary
Verse 10. - Bade
stone them with stones. Angry
people cannot endure the counsels of calm
reason, and perhaps the hostility which they
felt against Moses they were very ready to
vent upon his "minister." The
glory of the Lord appeared., before all the
children of Israel. At
the moment when they were about to proceed
to violence, the Divine glory filled the
tabernacle, and flashed forth with a
brilliancy which compelled their awe. struck
attention.
Gill's Exposition of the Entire Bible
But all the congregation bade
stone them with stones,.... Namely, Joshua
and Caleb, who had made such a faithful
report of the good land, and had delivered
such an animating and encouraging speech to
the people. This is not to be understood of
the body of the people, and of all the
individuals thereof, for who then should
they bid to stone Joshua and Caleb? unless
the sense is, that they stirred up and
animated one another to it; but rather it
means the princes and heads of the
congregation, who commanded the common
people to rise up and stone them; for
notwithstanding the affecting behaviour of
Moses and Aaron, and the arguments of Joshua
and Caleb, they still persisted in their
mutiny and rebellion, until the Lord himself
appeared as he did:
and the glory of the Lord appeared in
the tabernacle of the congregation, before
all the children of Israel; the Shechinah,
or divine Majesty, which dwelt between the
cherubim in the most holy place, came into
the court of the tabernacle; for neither in
the holy nor in the most holy place could
the people see it, or the token of it: inDeuteronomy
31:15 it
is said, "the pillar of cloud stood over the
door of the tabernacle"; and Noldius (s)
renders it here, "and the glory of the Lord
appeared above the tabernacle of the
congregation"; with which agree the Targum
of Jonathan and the Vulgate Latin and
Septuagint versions; and so Jarchi says, the
cloud descended there, and from thence very
probably some coruscations, or flashes of
lightning came forth, which plainly showed
the Lord was there; and this was done to
terrify the people, and restrain them from
their evil, purposes; and to encourage the
servants of the Lord, who hereby might
expect the divine protection.
(s) Concord. Ebr. Part. p. 164. No.
737.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
10. the glory of the Lord
appeared—It was seasonably manifested on
this great emergency to rescue His
ambassadors from their perilous situation.
Numbers 14:10
Additional Commentaries
Context
The People
Rebel
…9"Only
do not rebel against the LORD; and do
not fear the people of the land, for
they will be our prey. Their protection
has been removed from them, and the LORD
is with us; do not fear them." 10But
all the congregation said to stone them
with stones. Then the glory of the LORD
appeared in the tent of meeting to all
the sons of Israel. 11The
LORD said to Moses, "How long will this
people spurn Me? And how long will they
not believe in Me, despite all the signs
which I have performed in their midst?…
Cross References
Exodus 16:10
While Aaron was speaking to the whole
Israelite community, they looked toward
the desert, and there was the glory of
the LORD appearing in the cloud.
Exodus 17:4
Then Moses cried out to the LORD, "What
am I to do with these people? They are
almost ready to stone me."
Exodus 24:16
and the glory of the LORD settled on
Mount Sinai. For six days the cloud
covered the mountain, and on the seventh
day the LORD called to Moses from within
the cloud.
Leviticus 9:23
Moses and Aaron then went into the tent
of meeting. When they came out, they
blessed the people; and the glory of the
LORD appeared to all the people.
Numbers 16:19
When Korah had gathered all his
followers in opposition to them at the
entrance to the tent of meeting, the
glory of the LORD appeared to the entire
assembly.
Numbers 1:1
The LORD spoke to Moses in the tent of
meeting in the Desert of Sinai on the
first day of the second month of the
second year after the Israelites came
out of Egypt. He said:
Numbers 14:9
Only do not rebel against the LORD. And
do not be afraid of the people of the
land, because we will devour them. Their
protection is gone, but the LORD is with
us. Do not be afraid of them."
Treasury of Scripture Knowledge
But all the
congregation bade stone them with stones.
And the glory of the LORD appeared in the
tabernacle of the congregation before all
the children of Israel.
but all
Exodus 17:4 And
Moses cried to the LORD, saying, What shall
I do to this people? …
1 Samuel 30:6 And
David was greatly distressed; for the people
spoke of stoning …
Matthew 23:37 O
Jerusalem, Jerusalem, you that kill the
prophets, and stone them …
Acts 7:52,59 Which
of the prophets have not your fathers
persecuted? and they …
and the
Numbers 16:19,42 And
Korah gathered all the congregation against
them to the door …
Numbers 20:6 And
Moses and Aaron went from the presence of
the assembly to the …
Exodus 16:7,10 And
in the morning, then you shall see the glory
of the LORD; for …
Exodus 24:16,17 And
the glory of the LORD stayed on mount Sinai,
and the cloud covered …
Exodus 40:34 Then
a cloud covered the tent of the
congregation, and the glory …
Leviticus 9:23 And
Moses and Aaron went into the tabernacle of
the congregation, …
Jump to Previous
Appeared Assembly Bade ChildrenCompany Congregation Eyes HonourIsrael Required Stone Stoned StonesStoning Tabernacle Talked TentWhole
Jump to Next
Appeared Assembly Bade ChildrenCompany Congregation Eyes HonourIsrael Required Stone Stoned StonesStoning Tabernacle Talked TentWhole
Links
Numbers 14:10 NIV
Numbers 14:10 NLT
Numbers 14:10 ESV
Numbers 14:10 NASB
Numbers 14:10 KJV
Numbers 14:10 Bible Apps
Numbers 14:10 Bible Suite
Numbers 14:10 Biblia Paralela
Numbers 14:10 Chinese Bible
Numbers 14:10 French Bible
Numbers 14:10 German Bible
Alphabetical: about all appeared
assembly at But congregation glory in Israel
Israelites LORD Meeting of said sons stone
stones stoning talked Tent the them Then to
whole with
OT Law: Numbers 14:10 But all the
congregation bade stone them (Nu Num.)
Christian Bible Study Resources, Dictionary,
Concordance and Search Tools
Bible Hub
|
Parallel Verses
New
International Version
The
LORD said to Moses, "How long will these
people treat me with contempt? How long
will they refuse to believe in me, in
spite of all the signs I have performed
among them?
New Living Translation
And the LORD said to Moses, "How long
will these people treat me with
contempt? Will they never believe me,
even after all the miraculous signs I
have done among them?
English Standard Version
And the LORD said to Moses, “How long
will this people despise me? And how
long will they not believe in me, in
spite of all the signs that I have done
among them?
New American Standard Bible
The LORD said to Moses, "How long will
this people spurn Me? And how long will
they not believe in Me, despite all the
signs which I have performed in their
midst?
King James Bible
And the LORD said unto Moses, How long
will this people provoke me? and how
long will it be ere they believe me, for
all the signs which I have shewed among
them?
Holman Christian Standard Bible
The LORD said to Moses, "How long will
these people despise Me? How long will
they not trust in Me despite all the
signs I have performed among them?
International Standard Version
"How long will this people keep on
spurning me and refusing to trust me,
despite all the miracles that I've done
among them?" the LORD asked Moses.
NET Bible
The LORD said to Moses, "How long will
this people despise me, and how long
will they not believe in me, in spite of
the signs that I have done among them?
GOD'S WORD® Translation
The LORD said to Moses, "How long will
these people treat me with contempt? How
long will they refuse to trust me in
spite of all the miraculous signs I have
done among them?
Jubilee Bible 2000
And the LORD said unto Moses, How long
will this people provoke me? How long
will it be before they believe me, with
all the signs which I have done among
them?
King James 2000 Bible
And the LORD said unto Moses, How long
will this people despise me? and how
long will it be before they believe me,
with all the signs which I have shown
among them?
American King James Version
And the LORD said to Moses, How long
will this people provoke me? and how
long will it be ere they believe me, for
all the signs which I have showed among
them?
American Standard Version
And Jehovah said unto Moses, How long
will this people despise me? and how
long will they not believe in me, for
all the signs which I have wrought among
them?
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to Moses: How long
will this people detract me? how long
will they not believe me for all the
signs that I have wrought before them?
Darby Bible Translation
And Jehovah said to Moses, How long will
this people despise me? and how long
will they not believe me, for all the
signs which I have done among them?
English Revised Version
And the LORD said unto Moses, How long
will this people despise me? and how
long will they not believe in me, for
all the signs which I have wrought among
them?
Webster's Bible Translation
And the LORD said to Moses, How long
will this people provoke me? and how
long will it be ere they believe me, for
all the signs which I have shown among
them?
World English Bible
Yahweh said to Moses, "How long will
this people despise me? and how long
will they not believe in me, for all the
signs which I have worked among them?
Young's Literal Translation
And Jehovah saith unto Moses, 'Until
when doth this people despise Me? and
until when do they not believe in Me,
for all the signs which I have done in
its midst?
Parallel Commentaries
Matthew Henry's
Concise Commentary
14:11-19 Moses made humble intercession for
Israel. Herein he was a type of Christ, who
prayed for those that despitefully used him.
The pardon of a nation's sin, is the turning
away the nation's punishment; and for that
Moses is here so earnest. Moses argued that,
consistently with God's character, in his
abundant mercies, he could forgive them.
Pulpit Commentary
Verse 11. - And
the Lord said unto Moses, who
had, as we may suppose, risen and drawn nigh
when the glory of the Lord appeared.
Gill's Exposition of the Entire Bible
And the Lord said unto Moses,....
Out of the cloud upon the tabernacle:
how long will this people provoke me?
which suggests that they had often provoked
him, and had done it long ago, and still
continued to do so; and he had long bore
their provocations; but it was not
reasonable, nor could it be expected by
Moses or any other, that he would bear them
much longer:
and how long will it be ere they
believe me; unbelief was a sin they had
often and long been guilty of, and which
greatly prevailed among them, and was the
root of all their murmurings, mutiny, and
rebellion; and what was highly provoking to
the Lord, since they ought to have believed
him, and that he was able to make good, and
would make good his promises to them:
for all the signs which I have showed
among them; the wonders and miracles he had
wrought in Egypt, at the Red sea, and in the
wilderness, and in their sight; on account
of which they should have given credit to
his word, and which were strong aggravations
of their unbelief; and is the true reason
why they entered not into the good land, Hebrews
3:18.
Numbers 14:11
Additional Commentaries
Context
The People
Rebel
…10But
all the congregation said to stone them
with stones. Then the glory of the LORD
appeared in the tent of meeting to all
the sons of Israel. 11The
LORD said to Moses, "How long will this
people spurn Me? And how long will they
not believe in Me, despite all the signs
which I have performed in their midst? 12"I
will smite them with pestilence and
dispossess them, and I will make you
into a nation greater and mightier than
they."
Cross References
Hebrews 3:16
Who
were they who heard and rebelled? Were
they not all those Moses led out of
Egypt?
Exodus 32:9
"I have seen these people," the LORD
said to Moses, "and they are a
stiff-necked people.
Numbers 32:10
The LORD's anger was aroused that day
and he swore this oath:
Deuteronomy 1:32
In spite of this, you did not trust in
the LORD your God,
Psalm 78:32
In spite of all this, they kept on
sinning; in spite of his wonders, they
did not believe.
Psalm 106:24
Then they despised the pleasant land;
they did not believe his promise.
Jeremiah 13:10
These wicked people, who refuse to
listen to my words, who follow the
stubbornness of their hearts and go
after other gods to serve and worship
them, will be like this belt--completely
useless!
Treasury of Scripture Knowledge
And the LORD said
to Moses, How long will this people provoke
me? and how long will it be ere they believe
me, for all the signs which I have showed
among them?
how long will this
Numbers 14:27 How
long shall I bear with this evil
congregation, which murmur against …
Exodus 10:3 And
Moses and Aaron came in to Pharaoh, and said
to him, Thus said …
Exodus 16:28 And
the LORD said to Moses, How long refuse you
to keep my commandments …
Proverbs 1:22 How
long, you simple ones, will you love
simplicity? and the scorners …
Jeremiah 4:14 O
Jerusalem, wash your heart from wickedness,
that you may be saved. …
Hosea 8:5 Your
calf, O Samaria, has cast you off; my anger
is kindled against …
Zechariah 8:14 For
thus said the LORD of hosts; As I thought to
punish you, when …
Matthew 17:17 Then
Jesus answered and said, O faithless and
perverse generation, …
provoke
Numbers 14:23 Surely
they shall not see the land which I swore to
their fathers, …
Deuteronomy 9:7,8,22,23Remember, and
forget not, how you provoked the LORD your
God to wrath …
Psalm 95:8 Harden
not your heart, as in the provocation, and
as in the day of …
Hebrews 3:8,16 Harden
not your hearts, as in the provocation, in
the day of temptation …
believe me
Deuteronomy 1:32 Yet
in this thing you did not believe the LORD
your God,
Psalm 78:22,32,41,42 Because
they believed not in God, and trusted not in
his salvation…
Psalm 106:24 Yes,
they despised the pleasant land, they
believed not his word:
Mark 9:19 He
answers him, and said, O faithless
generation, how long shall …
John 10:38 But
if I do, though you believe not me, believe
the works: that you …
John 12:37 But
though he had done so many miracles before
them, yet they believed …
John 15:24 If
I had not done among them the works which
none other man did, …
Hebrews 3:18 And
to whom swore he that they should not enter
into his rest, but …
Jump to Previous
Believe Contempt Despise DespiteEre Performed Provoke RefuseRespect Showed Shown Signs SpiteSpurn Treat Worked Wrought
Jump to Next
Believe Contempt Despise DespiteEre Performed Provoke RefuseRespect Showed Shown Signs SpiteSpurn Treat Worked Wrought
Links
Numbers 14:11 NIV
Numbers 14:11 NLT
Numbers 14:11 ESV
Numbers 14:11 NASB
Numbers 14:11 KJV
Numbers 14:11 Bible Apps
Numbers 14:11 Bible Suite
Numbers 14:11 Biblia Paralela
Numbers 14:11 Chinese Bible
Numbers 14:11 French Bible
Numbers 14:11 German Bible
Alphabetical: all among And believe contempt
despite have How I in long LORD me midst
miraculous Moses not of people performed
refuse said signs spite spurn The their them
these they this to treat which will with
OT Law: Numbers 14:11 Yahweh said to Moses
How long will (Nu Num.) Christian Bible
Study Resources, Dictionary, Concordance and
Search Tools
Bible Hub
|
Parallel Verses
New International Version
I
will strike them down with a plague and
destroy them, but I will make you into a
nation greater and stronger than they."
New Living Translation
I will disown them and destroy them with
a plague. Then I will make you into a
nation greater and mightier than they
are!"
English Standard Version
I will strike them with the pestilence
and disinherit them, and I will make of
you a nation greater and mightier than
they.”
New American Standard Bible
"I will smite them with pestilence and
dispossess them, and I will make you
into a nation greater and mightier than
they."
King James Bible
I will smite them with the pestilence,
and disinherit them, and will make of
thee a greater nation and mightier than
they.
Holman Christian Standard Bible
I will strike them with a plague and
destroy them. Then I will make you into
a greater and mightier nation than they
are."
International Standard Version
"That's why I'm going to attack them
with pestilence and disinherit them.
Instead, I'll make you a great
nation—even mightier than they are!"
NET Bible
I
will strike them with the pestilence,
and I will disinherit them; I will make
you into a nation that is greater and
mightier than they!"
GOD'S WORD® Translation
I'll strike them with a plague, I'll
destroy them, and I'll make you into a
nation larger and stronger than they
are."
Jubilee Bible 2000
I will smite them with the pestilence
and disinherit them and will make of
thee a greater nation and mightier than
they.
King James 2000 Bible
I will smite them with the pestilence,
and disinherit them, and will make of
you a greater nation and mightier than
they.
American King James Version
I will smite them with the pestilence,
and disinherit them, and will make of
you a greater nation and mightier than
they.
American Standard Version
I will smite them with the pestilence,
and disinherit them, and will make of
thee a nation greater and mightier than
they.
Douay-Rheims Bible
I will strike them therefore with
pestilence, and will consume them: but
thee I will make a ruler over a great
nation, and a mightier than this is.
Darby Bible Translation
I will smite
them with the pestilence, and destroy
them, and will make of thee a nation
greater and mightier than they.
English Revised Version
I will smite them with the pestilence,
and disinherit them, and will make of
thee a nation greater and mightier than
they.
Webster's Bible Translation
I will smite them with the pestilence,
and disinherit them, and will make of
thee a greater nation and mightier than
they.
World English Bible
I will strike them with the pestilence,
and disinherit them, and will make of
you a nation greater and mightier than
they."
Young's Literal Translation
I smite it with pestilence, and
dispossess it, and make thee become a
nation greater and mightier than it.'
Parallel Commentaries
Matthew Henry's
Concise Commentary
14:11-19 Moses made humble intercession for
Israel. Herein he was a type of Christ, who
prayed for those that despitefully used him.
The pardon of a nation's sin, is the turning
away the nation's punishment; and for that
Moses is here so earnest. Moses argued that,
consistently with God's character, in his
abundant mercies, he could forgive them.
Pulpit Commentary
Verse 12. - And
will make of thee a greater
nation and mightier than they. By
electing Moses, in the place of Jacob, to be
the founder and ancestor of the chosen race,
God would still have made good his promises
to Abraham, and would only have vindicated
for himself the same freedom of choice which
he had used in the case of Ishmael and of
Esau. We cannot, however, regard this offer
as embodying a deliberate intention, for we
know that God did not really mean to cast
off Israel; nor can we regard it as
expressing the anger of the moment, for it
is not of God to be hasty. We must
understand it distinctly as intended to try
the loyalty and charity of Moses, and to
give him an opportunity of rising to the
loftiest height of magnanimity,
unselfishness, and courage. Moses would
unquestionably have been less noble than he
was if he had listened to the offer; it is
therefore certain that the offer was only
made in order that it might be refused (cf. Exodus
32:10).
Gill's Exposition of the Entire Bible
I will smite them with the
pestilence, and disinherit them,.... Deprive
them of inhabiting the land; so as many as
died of the pestilence were even all the
spies who brought an evil report of the good
land, Numbers
14:37; with respect to the body of the
people, this is to be considered not as a
peremptory decree or a determined point; but
is delivered partly by way of proposal to
Moses, to draw out from him what he would
say to it; and partly by way of threatening
to the people, to bring them to a sense of
their sin and repentance for it:
and will make of thee a greater
nation, and mightier than they: this
anticipates an objection that might be made,
should the people of Israel be cut off by
the plague, and so disinherited of the land
of Canaan, what will become of the oath of
God made to their fathers? to which the
answer is, it would be fulfilled in making
the posterity of Moses as great or a greater
and more powerful nation than Israel now
was, and by introducing them into the land
of Canaan, who would be of the seed of the
fathers of Israel, as Jarchi observes, as
those people were; and this was said to
prove Moses, and try his affection to the
people of Israel; and give him an
opportunity of showing his public and
disinterested spirit.
Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
12. the Lord said, … I will smite
them with the pestilence—not a final decree,
but a threatening, suspended, as appeared
from the issue, on the intercession of Moses
and the repentance of Israel.
Numbers 14:12
Additional Commentaries
Context
The People
Rebel
…11The
LORD said to Moses, "How long will this
people spurn Me? And how long will they
not believe in Me, despite all the signs
which I have performed in their midst? 12"I
will smite them with pestilence and
dispossess them, and I will make you
into a nation greater and mightier than
they."
Cross References
Exodus 32:10
Now
leave me alone so that my anger may burn
against them and that I may destroy
them. Then I will make you into a great
nation."
Leviticus 26:25
And I will bring the sword on you to
avenge the breaking of the covenant.
When you withdraw into your cities, I
will send a plague among you, and you
will be given into enemy hands.
Deuteronomy 28:21
The LORD will plague you with diseases
until he has destroyed you from the land
you are entering to possess.
Ezekiel 20:13
"'Yet the people of Israel rebelled
against me in the wilderness. They did
not follow my decrees but rejected my
laws--by which the person who obeys them
will live--and they utterly desecrated
my Sabbaths. So I said I would pour out
my wrath on them and destroy them in the
wilderness.
Numbers 1:1
The LORD spoke to Moses in the tent of
meeting in the Desert of Sinai on the
first day of the second month of the
second year after the Israelites came
out of Egypt. He said:
Numbers 14:11
The LORD said to Moses, "How long will
these people treat me with contempt? How
long will they refuse to believe in me,
in spite of all the signs I have
performed among them?
Numbers 14:10
But the whole assembly talked about
stoning them. Then the glory of the LORD
appeared at the tent of meeting to all
the Israelites.
Treasury of Scripture Knowledge
I will smite them
with the pestilence, and disinherit them,
and will make of you a greater nation and
mightier than they.
smite
Numbers 16:46-49 And
Moses said to Aaron, Take a censer, and put
fire therein from …
Numbers 25:9 And
those that died in the plague were twenty
and four thousand.
Exodus 5:3 And
they said, The God of the Hebrews has met
with us: let us go, …
2 Samuel 24:1,12-15 And
again the anger of the LORD was kindled
against Israel, and he …
will make
Exodus 32:10 Now
therefore let me alone, that my wrath may
wax hot against them, …
Jump to Previous
Destroy Destruction DiseaseDispossess Heritage PestilencePlague Smite Strike Stronger
Jump to Next
Destroy Destruction DiseaseDispossess Heritage PestilencePlague Smite Strike Stronger
Links
Numbers 14:12 NIV
Numbers 14:12 NLT
Numbers 14:12 ESV
Numbers 14:12 NASB
Numbers 14:12 KJV
Numbers 14:12 Bible Apps
Numbers 14:12 Bible Suite
Numbers 14:12 Biblia Paralela
Numbers 14:12 Chinese Bible
Numbers 14:12 French Bible
Numbers 14:12 German Bible
Alphabetical: a and but destroy dispossess
down greater I into make mightier nation
pestilence plague smite strike stronger than
them they will with you
OT Law: Numbers 14:12 I will strike them
with the pestilence (Nu Num.) Christian
Bible Study Resources, Dictionary,
Concordance and Search Tools
Bible Hub
|
Parallel Verses
New International Version
The
LORD was not able to bring these people
into the land he promised them on oath,
so he slaughtered them in the
wilderness.'
New Living Translation
The LORD was not able to bring them into
the land he swore to give them, so he
killed them in the wilderness.'
English Standard Version
‘It is because the LORD was not able to
bring this people into the land that he
swore to give to them that he has killed
them in the wilderness.’
New American Standard Bible
'Because the LORD could not bring this
people into the land which He promised
them by oath, therefore He slaughtered
them in the wilderness.'
King James Bible
Because the
LORD was not able to bring this people
into the land which he sware unto them,
therefore he hath slain them in the
wilderness.
Holman Christian Standard Bible
Since the LORD wasn't able to bring this
people into the land He swore to give
them, He has slaughtered them in the
wilderness.'"
International Standard Version
The LORD slaughtered this people in the
wilderness because he wasn't able to
bring them to the land that he promised
them.'
NET Bible
Because the LORD was not able to bring
this people into the land that he swore
to them, he killed them in the
wilderness.'
GOD'S WORD® Translation
'The LORD wasn't able to bring these
people into the land he promised them,
so he slaughtered them in the desert.'
Jubilee Bible 2000
Because the LORD was not able to bring
this people into the land which he swore
unto them; therefore, he has slain them
in the wilderness.
King James 2000 Bible
Because the LORD was not able to bring
this people into the land which he swore
to give unto them, therefore he has
slain them in the wilderness.
American King
James Version
Because the LORD was not able to bring
this people into the land which he swore
to them, therefore he has slain them in
the wilderness.
American Standard Version
Because Jehovah was not able to bring
this people into the land which he sware
unto them, therefore he hath slain them
in the wilderness.
Douay-Rheims Bible
He could not bring the people into the
land for which he had sworn, therefore
did he kill them in the wilderness.
Darby Bible Translation
Because Jehovah was not able to bring
this people into the land that he had
sworn unto them, he has therefore slain
them in the wilderness.
English Revised Version
Because the LORD was not able to bring
this people into the land which he sware
unto them, therefore he hath slain them
in the wilderness.
Webster's Bible Translation
Because the LORD was not able to bring
this people into the land which he swore
to them, therefore he hath slain them in
the wilderness.
World English Bible
'Because Yahweh was not able to bring
this people into the land which he swore
to them, therefore he has slain them in
the wilderness.'
Young's Literal Translation
From Jehovah's want of ability to bring
in this people unto the land which He
hath sworn to them -- He doth slaughter
them in the wilderness.
Parallel Commentaries
Matthew Henry's
Concise Commentary
14:11-19 Moses made humble intercession for
Israel. Herein he was a type of Christ, who
prayed for those that despitefully used him.
The pardon of a nation's sin, is the turning
away the nation's punishment; and for that
Moses is here so earnest. Moses argued that,
consistently with God's character, in his
abundant mercies, he could forgive them.
Pulpit Commentary
Verse 16. -
Because the Lord was not able to bring this
people into the land. Moral
or religious difficulties could not be
comprehended by those heathen nations as
standing in the way of God's purposes.
Physical hindrances were the only ones they
could understand; and they would certainly
infer that if he slew the Israelites in the
wilderness, it could only be in order to
cover his own defeat and failure before the
rival deities of Palestine.
Gill's Exposition of the Entire Bible
Because the Lord was not able to
bring this people into the land which he
sware unto them,.... That though he brought
them out of Egypt, he was not able to bring
them through the wilderness into Canaan; and
that though he had wrought many signs and
wonders for them, he could work no more, his
power failed him, he had exhausted all his
might, and could not perform the promise and
oath he had made:
therefore he hath slain them in the
wilderness; because he could not fulfil his
word, and so made short work of it,
destroying them all together, which Moses
suggests would greatly reflect dishonour on
him; and in this he shows, that he was more
concerned for the glory of God than for his
own.
Numbers 14:16
Additional Commentaries
Context
Moses
Intercedes for the People
…15"Now
if You slay this people as one man, then
the nations who have heard of Your fame
will say,16'Because
the LORD could not bring this people
into the land which He promised them by
oath, therefore He slaughtered them in
the wilderness.'17"But
now, I pray, let the power of the Lord
be great, just as You have declared,…
Cross References
Numbers 14:17
"Now may the Lord's strength be
displayed, just as you have declared:
Deuteronomy 9:28
Otherwise, the country from which you
brought us will say, 'Because the LORD
was not able to take them into the land
he had promised them, and because he
hated them, he brought them out to put
them to death in the wilderness.'
Joshua 7:7
And Joshua said, "Alas, Sovereign LORD,
why did you ever bring this people
across the Jordan to deliver us into the
hands of the Amorites to destroy us? If
only we had been content to stay on the
other side of the Jordan!
Numbers 1:1
The LORD spoke to Moses in the tent of
meeting in the Desert of Sinai on the
first day of the second month of the
second year after the Israelites came
out of Egypt. He said:
Numbers 14:15
If
you put all these people to death,
leaving none alive, the nations who have
heard this report about you will say,
Numbers 14:14
And they will tell the inhabitants of
this land about it. They have already
heard that you, LORD, are with these
people and that you, LORD, have been
seen face to face, that your cloud stays
over them, and that you go before them
in a pillar of cloud by day and a pillar
of fire by night.
Numbers 14:13
Moses said to the LORD, "Then the
Egyptians will hear about it! By your
power you brought these people up from
among them.
Treasury of Scripture Knowledge
Because the LORD was not able to bring this
people into the land which he swore to them,
therefore he has slain them in the
wilderness.
Deuteronomy 9:28 Lest
the land from where you brought us out say,
Because the LORD …
Deuteronomy 32:26,27 I
said, I would scatter them into corners, I
would make the remembrance …
Joshua 7:9 For
the Canaanites and all the inhabitants of
the land shall hear …
Jump to Previous
Ability Able Desert DestructionJehovah's Promised Slain SlaughterSlaughtered Sware Swore SwornWant Waste Wilderness
Jump to Next
Ability Able Desert DestructionJehovah's Promised Slain SlaughterSlaughtered Sware Swore SwornWant Waste Wilderness
Links
Numbers 14:16 NIV
Numbers 14:16 NLT
Numbers 14:16 ESV
Numbers 14:16 NASB
Numbers 14:16 KJV
Numbers 14:16 Bible Apps
Numbers 14:16 Bible Suite
Numbers 14:16 Biblia Paralela
Numbers 14:16 Chinese Bible
Numbers 14:16 French Bible
Numbers 14:16 German Bible
Alphabetical: able Because bring by could
desert' he in into land LORD not oath on
people promised slaughtered so The them
therefore these this to was which
wilderness'
OT Law: Numbers 14:16 Because Yahweh was not
able to bring (Nu Num.) Christian Bible
Study Resources, Dictionary, Concordance and
Search Tools
Bible Hub
|
MORMONISM AND THE NEPHILIM
The word Nephilim, or false spiritual giants, translates
NEPHI (s)! or NEPHITES.
THE ETYMOLOGY OF NEPHI AND
NEPHILIM
One of the claims of this site is that there is a direct
link between the Mormon "Nephi" and the "Nephilim" (wrongly
translated as "giants" in the KJV)
in Genesis 6 which states that rebellious angels came to the
earth, married the daughters of men, and created a race of
"nephilim". So corrupt did the earth become not only morally
but genetically that Yahweh was
forced to intervene and destroy the anti-Diluvian culture
with a universal flood.
Not unsurprisingly we have received alot of angry letters
from Mormons claiming
that we are ignorant of Hebrew and that there is no
relationship between "Nephi" and "Nephilim". The typical
argument runs something like this:
I read the article. Being a fluent speaker of Hebrew, I hate
to burst the author's bubble, but there are two mistakes.
Nephelim (plural of nephel) means "rejects" and not giants.
Also, plurals in Hebrew are designated by "im" if masculine,
and "ot" if feminine. The Hebrew plural for Nephites would
be "Nephi'im" and not "nephelim".
Interestingly, other fluent Hebrew speakers take a different
view. A Bible scholar and Israeli, who has some knowledge of Mormonism,
wrote the following to me:
'Nephilim' means "fallen ones" or "fellers [of men]" (i.e.,
those who cause men to fall).
"Nephi" would also be "a feller of men" (men are symbolized
as trees in scripture). Recall how he made Laban and Lemuel
fall with "the power of God". Hebrew names are often
characteristic of the person possessing the name.
Regarding 'plurals': With Hebrew one little letter often
does little to change the meaning of the word. "Nephil" or
"Nephi" could easily mean the same thing.
Thus the plural of 'Nephi/Nephil' could as well be 'Nephim',
'Nephi'im', 'Nephiyim' / 'Nephilim', &c.
The only other instance where 'Nephi' appears in antiquity
is in a mistranslation of the Greek 'nephthai' which
translates our English, 'naptha', an error of the KJV translatorsof 2
Maccabees 1:36.
Some critics of Mormonism allege that Joseph Smith borrowed
the word 'Nephi' from here, the text reading:
And Neemias called this thing Naphthar, which is as much to
say, a cleansing: but many men call it Nephi (2 Macc.1:36,
KJV)
Since Mormons have never satisfactority proposed an
etymology of 'Nephi' (other than to propose parallels with
the young Egyptian pagan corn god, 'Nepi' or 'Nepri' [Hugh
B. Nibley, Mormon scholar] - not a very likely choice for a
son's name by a supposedly devout Hebrew, Lehi) I believe
the Nephi/Nephilim connection proposed by the New Covenant
Church of God is the strongest one. Names throughout history
are known to expand and contract as, for example, 'Jehoshua'
to 'Joshua'.
Thus it is by no means unreasonable or inconceivable that
'Nephi' and 'Nephil' are but variants of the same name, with
'Nephi'im', 'Nephim' or 'Nephilim' being possible plurals.
FROM:
http://www.religiousforums.com/forum/general-religious-debates/62087-were-angels-visited-joseph-smith-nephilim.html
JEHOVAH WITNESSES AND THE NEPHILIM
Angels and the Watchtower Society
By: Lorri
MacGregor; ©March 2002 |
The Watchtower Society
of Jehovah’s Witnesses has a long history of
teachings on angels. They believe their
organization is under the direction of, and
protected by, angels today. Few modern Jehovah’s
Witnesses will know the real teaching on angels
that prevailed in earlier days. |
The Watchtower Society of
Jehovah’s Witnesses has a long history of teachings on
angels. They believe their organization is under the
direction of, and protected by, angels today. Few modern
Jehovah’s Witnesses will know the real teaching on
angels that prevailed in earlier days, so we thought we
would enlighten them.
Even today, their foremost
strange doctrine involves an angel, the Archangel
Michael, whom they believe is none other than the Lord
Jesus Christ. In their theology, it was the life force
of this archangel that was transferred to the Virgin
Mary’s womb to produce the Watchtower Jesus. The
Archangel Michael at this point went out of existence.
Upon the death of Jesus on earth, they believe he was
again recreated as the Archangel Michael in heaven.
Strange, unbiblical teaching, indeed.
However, modern Jehovah’s
Witnesses will no doubt be shocked by the beliefs of
their foundational founders, Charles Taze Russell, and
Judge Rutherford, their first two presidents. These
teachings allegedly came under the direction of the holy
spirit. (There are no capital letters on Holy Spirit on
purpose. The Jehovah’s Witnesses deny the Holy Spirit is
God, reducing Him to just an active force.)
Early doctrinal weirdness on
angels originated from attempting to interpret Geneses
6:1- 4, which reads in the New American Standard Bible:
-
Now it came about, when men
began to multiply on the face of the land, and
daughters were born to them, that the sons of God
saw that the daughters of men were beautiful, and
they took wives for themselves, whomever they chose.
Then the LORD said, “My Spirit shall not strive with
man forever, because he also is flesh; nevertheless
his days hall be one hundred and twenty years. The
Nephilim were on the earth in those days, and also
afterward, when the sons of God came in to the
daughters of men, and they born children to them.
Those were the mighty men who were of old, men of
renown. (Genesis 6:1-4)
This fascinating portion of
Scripture has been interpreted in many interesting ways
over the years, even by Christian scholars. To my
knowledge, none of them have ever achieved the wild
interpretations of the Jehovah’s Witnesses.
First off, they interpret “sons
of God” to mean angels, whereas the Bible’s usual
application is to humans. Their position, then, has
angels having the power to materialize bodies and have
sex relations with human women, the “daughters of men,”
producing hybrid offspring called “Nephilim.”
This, too, in most unlikely
since Mark 12:25 says when people are resurrected from
the dead they are like angels, neither marrying nor
being given in marriage.
The next problem for the
Jehovah’s Witnesses is that the “nephilim,” the alleged
offspring of angels and women, were not hybrids
“dematerialized” by the flood as they teach. Rather they
were a tribe of people, referred to long after the flood
in Numbers 13:33, and are reported as “sons of Anak.”
So, whatever our theories might
be on this portion of Scripture, certain facts are in
evi‑dence in the Bible. Whereas angels sometimes
appeared as men, there is no biblical report of them
marrying women and producing offspring, certainly not
“nephilim.”
Undeterred by these facts, the
founder of the Jehovah’s Witnesses went on to teach that
these sinful, fallen, angels who had married the
daughters of men were the very ones confined in 2 Peter
2:4 in the “pit of darkness”, along with the nephilim.
(The At-One-Ment Between God and Man, 1899, p. 104)
Russell did not believe that
what they did made them “demons,” but just fallen
angels. These angels had a lot of time to repent in the
pit, according to Russell, and divided themselves into
two classes: Those who returned to “righteousness” and
those who did not. Those who did not became the ones who
spoke through mediums. The righteous ones did not
communicate with man.
During this time Russell is
alleged to have supported a book called “Seola” given by
“automatic handwriting” through mediums. This book was
later revised and published under the name “Angels and
Women” in 1924.
Judge Rutherford pretty well
believed the same things as Russell, until 1934, with
his booklet “angels,” he presented “new light” on
Genesis chapter six.
Now
the nephilim were “...those wicked ones [who] joined
Satan in his rebellion.” The pit of darkness of 2 Peter
2:4 became the home of the nephilim. The “sons
of God,” interpreted as the
fallen angels by Russell, now became ones who “did not
join Satan in his rebellion,” and moved locations to 1
Peter 3:19 and were now the “spirits in prison.” There
they had “some hope of their recovery.”
These “sons of God” now became
victims of fraud “practiced upon them by Satan and the
demons.” These demons now included the Nephilim.
(Watchtower, June
1, 1937, p. 164)
Rutherford went on to actually
say that these fallen angels “sons of God” were in the
same spiritual condition as the “great multitude.” He
reported that both groups were “imprisoned by Satan.” In
Rutherford’s fertile mind, the “great multitude” were
imprisoned by Satan’s cohorts, the clergy of
“Christendom.”
Both these groups now had to
withstand the Battle of Armageddon and prove their
faithfulness of Jehovah’s Organization to be saved,
according to Rutherford. I don’t think modern members of
the “great multitude” will be too happy to learn all
this!
Where did Rutherford ever come
up with all this “new light,” since the Bible does not
teach any of it? Again, we find our answer in angels!
You
see, in 1918 Rutherford taught that the Holy Spirit was
removed as the agency that transmitted “truth” to the
Watchtower Organization. He said that “...thereafter
angels transmitted God’s interpretation of Scripture
into his mind.” He assured his readers that he did not
believe the angels in communication with him were the
fallen ones, but holy ones.
He then went on to teach that
wicked angels were deceivers and were so clever that
“...they continue to deceive men. They operate by
gaining control of the mind of man....” (Watchtower, June
1, 1937, p. 165)
So there you have it. This view
is still the current “light” with the modern Jehovah’s
Witnesses, but they may not know it.
If I was a modern Jehovah’s
Witness, I would be exceedingly leery of following an
organization under the direction of these dubious
“angels” running the whole show by influencing the minds
of the leaders. I would also be very afraid, since the
Holy Spirit has been dismissed for decades.
Jehovah’s Witnesses have been
manipulated and deceived by this organization. They
think they are following the Bible, but they are
following extra-biblical theories on all of their main
doctrines.
Jesus Christ is not any kind of
an angel, but has the nature of God. He is not a
creature, He is the Creator. Jehovah’s Witnesses, if you
have the right Jesus Christ you are right for all
eternity, but if you have the wrong Jesus Christ (and
you do!), then you are wrong for all eternity. Why not
forsake the organization and find real truth and
salvation in the person of Jesus Christ?
MacGregor Ministries
HERE IS A HISTORY OF GODS PRIOR TO THE ISRAELITES
Set (Seth, Setekh, Sut, Sutekh, Sety) was one of the
most ancient of the Egyptian gods and the focus of
worship since the Predynastic
Period. As part of the Ennead of
Heliopolis he was the son of Nut and Geb and
the brother of Osiris, Horus
the elder, Isis and Nephthys.
He was a storm god associated with strange and
frightening events such as eclipses, thunderstorms and
earthquakes. He also represented the desert and, by
extension, the foreign lands beyond the desert. His
glyph appears in the Egyptian words for "turmoil",
"confusion", "illness", "storm" and "rage". He was
considered to be very strong but dangerous, and strange.
However, he was not always considered to be an evil
being. Set was a friend of the dead, helping them to
ascend to heaven on his ladder, and he protected the
life giving oases of the desert, and was at times a
powerful ally to the pharaoh and even the sun god Ra.
|
The earliest representation of Set
can be found on a carved ivory comb from the Amratian period
(Naqada I, 4500BC - 35BC, orthodox dates) and he also appears on
the famous Scorpion mace head. His worship seems to have
originated in one of the most ancient settlements in the town of
Nubt (Kom Ombo), in upper (southern) Egypt. Nubt (near modern
Tukh) lies near the entrance to the Wadi Hammammat, the doorway
to the eastern desert and its gold deposits, and the city took
its name from the word for gold,
Nbt (which also means ruler or lord). As a result Set was
sometimes called "He of gold town". Nubt was the most important
of the ancient settlements, and was located close to the site of
the Naqqada settlement from which this early culture takes it
name. Pre-dynastic worship of Set was also evident in the 19th and 19th Nomes of Upper
Egypt.
The standard for the 11th Nome is topped by a Set
animal, and the name of the main town, Sha-shtp, means
"The pig (Set) is pacified", and Set was worshipped in
his form as a fish in the capital of the 19th
Nome.
|
|
At this point in history, Set was
clearly associated with Upper
Egypt and was a popular
and esteemed god. However, by the Second Intermediate Period he
was associated with the Hyksos (who
probably saw a similarity between Set and Baal) and so he became
seen as a force for evil. He was then "rehabilitated" during the Nineteenth
Dynasty pharaohs (notably
Seti I whose name means "man of Set") only to be recast as an
evil deity by Greek, Roman and Christian theologists.
Set was the black boar who swallowed
the moon each month, obscuring its light. He was also identified
with the hippopotamus, crocodiles, scorpions, turtles, pigs and
donkeys - all animals which were considered to be unclean or
dangerous. Some fish were considered to be sacred to Set (most
notably the Nile carp and the Oxyrynchus) as they had apparently
eaten the penis of Osiris after
Set had dismembered the dead king. However, he was most often
depicted as a "Set animal" or a man with the head of a "Set
animal". The Set animal (sometimes known as a"Typhonian animal"
because of the Greek identification with Typhon) is a dog or
jackal like creature, but it is not clear whether it exactly
represented an extinct species, or was a mythological beast
uniquely associated with Set himself.
In the Osirian mythology he was
married to Nephthys,
but their marriage was not a happy one. However, Set had many
other wives/concubines. According to one myth he lived in the
Great Bear, a constellation in the northern sky - an area which
symbolized darkness, and death. He was restrained with chains
and guarded by his wife Taweret,
the hippo goddess of childbirth. He was given the two foreign
goddesses Anat and
Astarte (war goddesses from the Syria-Palestine area and
daughters of Ra)
as wives in compensation for Ma´at's (or Neith's)
ruling that Horus should
rule Egypt.
However,
he had no children, despite being married to the goddess of
childbirth and a Cannanite fertility goddess as well as Nephthys and Neith.
This was considered to be very unconventional by the Egyptians.
Not only was he infertile, but one of his testicles had been
torn off by Horus when Set tore out Horus' eye. He only ate
lettuce, which was sacred to the fertility god Min because it
secreted a white, milky substance that the Egyptians linked to
semen and he was considered to have odd sexual habits. He was
bisexual, and tried (and failed) to rape both Horus and Isis.
Set's battle with Horus (the elder and the child) and Osiris
|
During the Old
Kingdom and
the Middle
Kingdom Horus
the elder and
Set represented Upper and Lower Egypt.
They were often depicted together symbolising the union
of Upper and Lower Egypt. He was equal to the hawk god (Horus
the Elder, not Horus
son of Isis), if not always his ally. Horus
represented the sky during the daytime, while Set
represented the night time sky. When these two gods were
linked, the two were said to be Horus-Set, a man with
two heads - one of the hawk of Horus, the other of the
Set animal.
|
Although they fought, neither party
could win and it was believed that they would continue to fight
until the end of time when Ma'at was
destroyed and the waters of Nun (chaos)
engulfed the world. However, once Set had been recast as an evil
entity, the story changed to record that Horus had won their
battle, and thus good had triumphed over evil. Some historians
have argued that the battle between Set and Horus was a
mythological representation of the struggle to unite Egypt under
one ruler. According to this theory, the followers of Horus were
successful and so Set was pushed into the background.
It is interesting to note that the
pharaoh Sekhemhib displayed
his name in a serekh topped by a Set animal, not a falcon
(representing Horus), while Khasekhemwy's serekh
included both a Set animal and a falcon. This has been taken as
evidence that the battle between Upper and Lower Egypt
had been won and the ruler wished to appease both factions.
Even as an infant he was dangerous
and unpredictable. According to the pyramid
texts he
ripped himself violently from his mother's womb instead of being
born normally like his siblings. Set was jealous of his brother Osiris.
Two reasons are given for this jealousy. The first is that Osiris was
made Pharaoh of Egypt after Geb resigned
the throne. Set felt that he should have been given this
accolade, and wished to usurp the throne. The second reason is
that, according to one myth, his wife Nephthys tricked
Osiris into having sex with her (by disguising herself as her
sister Isis,
the wife of Osiris), and bore him a son - Anubis.
Set was understandably unhappy about the situation but seems to
have held his grudge against his (more handsome) brother Osiris
rather than his unfaithful wife. Whatever the reason, Set
decided that his brother had to die.
He made a great feast, supposedly in
honour of Osiris,
and offered a beautifully carved chest to whichever guest would
fit into it. Of course, the chest was built to fit Osisris, and
when he lay down inside it, Set's followers nailed the lid shut
and threw the chest into the Nile. Isis managed to find the
chest and bring it back to Egypt. However, Set discovered the
chest and dismembered the corpse of his brother, spreading the
parts all over the country. Isis and Nepthys began their search
for the pieces of Osiris, but his penis could not be found
(because it was swallowed by a fish in the Nile). Undaunted,
Isis reassembled the pieces and magically conceived her child,
Horus. When he grew up he fought with Set, essentially adopting
the position of Horus
the Elder as
the enemy of Set. This of course, added to the confusion betweenHorus
the Elder and Horus
the son of Isis and Set's
role changed from being an equal to his brother Horus the Elder,
to the evil uncle of his nephew Horus the child.
Set the protector
|
Despite the role he was given in the death of Osiris,
Set was considered to be the defender of the sun god Ra.
he protected the solar barque on its journey through the
underworld (or the night sky) and fought the serpent Apep.
Yet even when he was acting to protect Ra, the negative
side of his personality was apparent. He often boasted
that he was the only one of the gods brave enough to
stand against Apep and
demanded that he be treated with great respect. He even
threatened Ra that if he was not treated well enough he
would bring storms against him. Ra eventually tired of
his taunting and expelled Set from his barque, relying
on the help of the other gods to complete his nightly
journey.
|
He was thought to have white skin and
red hair, and people with red hair were thought to be his
followers. He was associated with the desert (which takes its
name from the Egyptian word "dshrt" - the red place). He
represented the fierce dry heat of the sun as it parched the
land, and was infertile like the desert. Initially he probably
represented the desert near Nubt, but soon he represented all
deserts and foreign lands, becoming a god of overseas trade. Set
had been associated with the desert and foreigners for some time
before the Hyksos took
over parts of lower Egypt. However, when they took him as their
main god, this broke Set's association withLower Egypt. His name
was erased from monuments and his statues destroyed. All of his
negative attributes were emphasised and his positive side was
ignored.
But Set's fortunes soon changed. The
Pharaohs of the Nineteenth
Dynasty were from the
Delta area where worship of Set was still popular. It is also
interesting that both Seti I (who even named himself after Set)
and Ramesses II seem to have had red hair. Although Amun was
the state god, Set was more highly venerated in the Delta.
Ramesses II's divided his army into four divisions, and named
one after Set. When he fought the Hittities he was described as
being "like Set in the moment of his power" and "like Set,
great-of-strength". He even named his daughter Bint-Anat
(Daughter of Anath, Set's wife).
The Greeks associated Set with
Typhon, the largest monster ever born. Typhon was the son of the
Earth and Tartarus (the place of torture in Hades), and
thoroughly evil. Both were storm gods associated with the colour
red and with pigs (whose meat was considered to be unclean by
many cultures including the Egyptians). However, unlike Typhon
Set had a protective role and even in his negative aspects the
Egyptians understood his place in the world. He was dangerous
and unpredictable, but could be a powerful friend. During the Ptolemaic
period a temple to both
Horus and Sobek (who
was often associated with Set as both took the form of a
crocodile) was built south of Nubt and named Ombos (now known as
Kom Ombos) after the god of the ancient city - Set.
copyright
J Hill 2010
After the signing of the Israeli-Palestinian
Interim Agreement ("Oslo II"),
authority for most civil affairs regarding Hebron's arab residents was
transferred from the Israeli Civil Administration to the Palestinian Authority
and the (Arab) Municipality of Hebron. Those services which remained the
responsibility of the Civil Administration will be transferred following the IDF redeployment
from Hebron. The IDF will retain sole responsibility for the security and
well-being of Hebron's Jewish community.
INDEX PAGE
http://www.greatdreams.com/blog-2013-3/blog-2013-3.html
MAIN INDEX PAGE
http://www.greatdreams.com
| |